"du corps de protection du kosovo" - Translation from French to Arabic

    • فيلق حماية كوسوفو
        
    • لفيلق حماية كوسوفو
        
    • فرقة حماية كوسوفو
        
    • لفرقة حماية كوسوفو
        
    • فيلق كوسوفو للحماية
        
    • أفراد الفيلق
        
    • بفيلق حماية كوسوفو
        
    • قوة حماية كوسوفو
        
    Au total, 1 412 membres du Corps de protection du Kosovo ont été sélectionnés et reçu une offre conditionnelle pour rejoindre la Force de sécurité. UN وجرى اختيار ما مجموعه 412 1 عنصرا من فيلق حماية كوسوفو وتلقى هؤلاء عروضا مشروطة للانضمام إلى قوة أمن كوسوفو.
    :: Pleine application du mandat du Corps de protection du Kosovo en tant que force d'urgence civile UN التنفيذ الكامل لولاية فيلق حماية كوسوفو كقوة طوارئ مدنية
    L'effectif actuel du Corps de protection du Kosovo (CPK) est de 3 028 membres actifs, parmi lesquels 144 personnes issues de minorités ethniques, dont 35 Serbes. UN 11 - ما زال فيلق حماية كوسوفو يتألف من 028 3 فردا عاملا، منهم 144 فردا من الأقليات، 35 منهم من الصرب.
    L'effectif actuel du Corps de protection du Kosovo (CPK) est de 3 028 membres actifs, parmi lesquels 144 personnes issues de minorités ethniques, dont 35 Serbes. UN 12 - يتألف القوام الحالي لفيلق حماية كوسوفو من 028 3 فردا عاملا، منهم 144 فردا من الأقليات، 35 منهم من الصرب.
    :: Fourniture d'une direction politique régulière concernant les activités évaluées et approuvées du Corps de protection du Kosovo UN :: توفير التوجيه بانتظام بشأن السياسات فيما يتعلق بالأنشطة المقيَّمة والمعتمدة لفيلق حماية كوسوفو
    Ces statistiques révèlent l'existence d'un faible taux de membres issus des minorités au sein du Corps de protection du Kosovo. UN وتبين هذه الإحصائيات انخفاض معدل الأقليات في فيلق حماية كوسوفو.
    Une des personnes blessées était un logisticien du Corps de protection du Kosovo. UN وكان أحد المصابين بجروح ضابط نقل وإمداد في فيلق حماية كوسوفو.
    Fourniture régulière d'orientations générales concernant les activités évaluées et approuvées du Corps de protection du Kosovo (CPK) UN توفير التوجيه العادي المتعلق بالسياسات العامة بشأن تقييم وإقرار أنشطة فيلق حماية كوسوفو
    Au cours du mois de février, trois cérémonies réunissant 88 membres du Corps de protection du Kosovo ont eu lieu. Aucun incident n'a été signalé. UN 23 - خلال شهر شباط/فبراير، أقيمت ثلاثة احتفالات شارك فيها 88 من أعضاء فيلق حماية كوسوفو ولم يبلغ عن وقوع أي حوادث.
    Les sept membres du Corps de protection du Kosovo concernés ont été révoqués. UN وطُرد أعضاء فيلق حماية كوسوفو السبع جميعهم.
    :: Formation des membres du Corps de protection du Kosovo en vue d'en améliorer les moyens opérationnels en matière de gestion et d'encadrement ainsi que de recherche et de sauvetage de survivants UN :: تدريب فيلق حماية كوسوفو لتحسين قدرته على العمل في مجالات الإدارة والقيادة والبحث والإنقاذ
    Les membres du Corps de protection du Kosovo ont été fort utiles, formulant les scénarios et faisant preuve d'un grand esprit d'initiative. UN وساهم أفراد فيلق حماية كوسوفو مساهمة كبيرة في وضع السيناريوهات واتسمت مشاركتهم بروح المبادرة الواضحة.
    Certes, il y a eu une augmentation de la représentation des minorités par l'administration centrale et au sein du Corps de protection du Kosovo (CPK). UN ويتمثل الجانب الإيجابي في هذا الصدد في حدوث زيادة في توظيف عناصر من الأقليات في الحكومة المركزية وفي فيلق حماية كوسوفو.
    La KFOR s'est déclarée préoccupée par le manque de progrès de l'application du règlement disciplinaire du Corps de protection du Kosovo. UN وقد أعربت قوة كوسوفو عن قلقها إزاء عدم إحراز تقدم ما فيما يتصل بالتنفيذ الكامل للقانون التأديبي لدى فيلق حماية كوسوفو.
    Formation des membres du Corps de protection du Kosovo en vue d'en améliorer les moyens opérationnels en matière de gestion et d'encadrement ainsi que de recherche et de sauvetage de survivants UN تدريب فيلق حماية كوسوفو لتحسين قدرته على العمل في مجالات الإدارة والقيادة والبحث والإنقاذ
    La participation du Corps de protection du Kosovo aux projets à caractère humanitaire a augmenté au cours de la période considérée, à la fin de laquelle environ 400 membres du CPK participaient à 36 projets. UN 12 - وزادت مشاركة فيلق حماية كوسوفو في مشاريع الأعمال الإنسانية خلال الفترة، مع مشاركة نحو 400 عضو في 36 مشروعا.
    :: Fourniture de conseils pratiques en ce qui concerne les services du Corps de protection du Kosovo (CPK) après leur évaluation et approbation UN :: إسداء المشورة بشأن سياسات الخدمات المقيَّمة والموافق عليها لفيلق حماية كوسوفو
    Le travail de l'équipe a été largement mentionné dans la presse et par la télévision albanaise, ce qui a valorisé l'image du Corps de protection du Kosovo. UN وحظي الفريق بتغطية إعلامية مكثّفة من جانب التلفزيون الألباني، وعكس صورة مشرّفة لفيلق حماية كوسوفو.
    Fourniture de conseils pratiques en ce qui concerne les services du Corps de protection du Kosovo après leur évaluation et approbation UN إسداء المشورة بشأن سياسات الخدمات المقيَّمة والموافق عليها لفيلق حماية كوسوفو
    La création du Corps de protection du Kosovo (CPK) a été déterminante sur ce plan. UN وكان إنشاء فرقة حماية كوسوفو عنصرا هاما في هذا الصدد.
    La KFOR est chargée de la direction quotidienne des opérations du Corps de protection du Kosovo, conformément aux politiques et aux priorités fixées par le Représentant spécial du Secrétaire général. UN وتقدم قوة كوسوفو توجيهات تنفيذية يوما بيوم لفرقة حماية كوسوفو وفقا للسياسات واﻷولويات التي يقررها الممثل الخاص لﻷمين العام.
    D'autres membres ont estimé que la création du Corps de protection du Kosovo constituait un développement favorable et un bon compromis dans les circonstances. UN وأعرب أعضاء آخرون عن اعتقادهم بأن إنشاء فيلق كوسوفو للحماية يشكل تطورا إيجابيا وحلا توفيقيا جيدا في ظل الظروف الحالية.
    Au cours du mois de janvier 2008, 15 cérémonies réunissant 288 membres du Corps de protection du Kosovo ont eu lieu. UN 19 - وخلال شهر كانون الثاني/يناير 2008، نظمت مراسم 15 احتفالا ضمت 288 من أفراد الفيلق.
    Ces statistiques révèlent l'existence d'un faible taux de membres issus des minorités au sein du Corps de protection du Kosovo. UN وتوضح النتائج انخفاض نسبة الأقليات بفيلق حماية كوسوفو.
    Surveillance continue du Corps de protection du Kosovo UN الإشراف المتواصل على قوة حماية كوسوفو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more