Kanpur est aujourd'hui la capitale indienne dans l'exportation du cuir. | Open Subtitles | كانبور هي الآن عاصمة للصادرات الجلود من الهند. |
Ces efforts se sont poursuivis en 1993 : c'est ainsi que des stages de formation ont été organisés pour 25 Africaines à l'Institut zimbabwéen du cuir. | UN | واستمرت الجهود في عام ١٩٩٣؛ ونُظمت مثلا دورات تدريبية ﻟ ٢٥ امرأة افريقية في معهد الجلود في زمبابوي. |
L'Inde a également pris des mesures novatrices dans le domaine de l'approche-programme en approuvant deux grands programmes dans les secteurs du cuir et du jute. | UN | واتخذت الهند أيضا خطوات رائدة في مجال النهج البرنامجي بموافقتها على برنامجين كبيرين في قطاعي الجلود والجوت. |
Industrie du cuir de l'Afrique orientale et australe | UN | الصناعات الجلدية الافريقية الشرقية والجنوبية |
En ce qui concerne l'Éthiopie, le Secrétaire général de la CNUCED a mis en avant la révision du Code de l'investissement et les réformes dans les secteurs de l'agriculture et du cuir. | UN | وفيما يخص إثيوبيا، أشار الأمين العام إلى تنقيح قانون الاستثمار والإصلاحات في قطاعي الزراعة والجلود. |
Ok. de toute façon, a force de fumer, ta peau a été remplacée par du cuir | Open Subtitles | حسنا حسناً، كل ذلك التدخين قد حول بشرتك الى جلد على اي حال |
Pendant l'exécution du contrat, des litiges sont nés au sujet de modifications de l'accord initial, de l'épaisseur du cuir, du poids des boîtes et du paiement des marchandises. | UN | وأثناء تنفيذ العقد، نشأت نزاعات بشأن تعديلات على الاتفاق الأصلي وسُمك الجلد ووزن الصناديق ودفع ثمن البضاعة. |
Améliorer le bien-être d'un grand nombre de personnes, en particulier les femmes, qui dépendent du cuir et du jute pour leur moyen d'existence, est un objectif fondamental. | UN | ويعتبر تحسين رفاه عدد كبير من اﻷفراد، والنساء بوجه خاص، الذين يعتمدون في معيشتهم على الجلود والجوت، هدفا رئيسيا. |
Elle a aidé le Rwanda en 2009 pour son document d'orientation sur le secteur rwandais du cuir. | UN | وساعد الأونكتاد رواندا في إعداد وثيقتها السياساتية لعام 2009 بشأن قطاع الجلود لديها. |
Imprégnation du cuir et du capitonnage intérieur des automobiles | UN | تشريب الجلود والأثاث الداخلي المنجد في السيارات |
iii) du cuir est importé aux Philippines, et découpé en pièces pour fabriquer des gants. | UN | `3` الجلود المستوردة إلى الفلبين والمقطعة أشكالا تصنع منها قفازات. |
La Fédération africaine de l'industrie du cuir et des industries connexes a été créée au cours de cette manifestation. | UN | وأنشئ أثناء هذه المناسبة الاتحاد الأفريقي لصناعة الجلود وما يرتبط بها. |
Les filles prédominent dans : les textiles, les travaux du cuir, la santé, les études sociales, les services pédagogiques et personnels. | UN | وقد كانت السيادة للفتيات في: النسيج وأعمال الجلود والصحة والدراسات الاجتماعية والخدمات التربوية والشخصية. |
o Production à valeur ajoutée dans les secteurs du cuir, du textile et de l'industrie forestière dans des PMA africains déterminés; | UN | o القيمة المضافة في قطاعات إنتاج الجلود والمنسوجات والصناعة الحراجية في بلدان مختارة من أقل البلدان الإفريقية نمواً؛ |
26. Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et des travailleurs du cuir. | UN | 26- والتومال هم حدادون تقليدياً. على أن الييبير والميدغان فهم تقليدياً صيادون ومشتغلون في الجلود. |
Transfert de technologie dans le domaine de la production du cuir | UN | :: نقل التكنولوجيا بغية إنتاج منتجات الجلود |
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir. | UN | ففي تونس، يجري نقل منشأة عامة لمعالجة النفايات السائلة من تونس العاصمة إلى مجمع صناعي، كما تُقدم المساعدة من أجل الارتقاء بتكنولوجيا تصنيع الجلود. |
Industrie du cuir de l'Afrique orientale et australe | UN | الصناعات الجلدية الافريقية الشرقية والجنوبية |
Imprégnation des textiles, du cuir et des tapis | UN | البدائل المستخدمة تشريب المنسوجات والجلود والسجاد |
- La différence est que l'un a une lumière noire qui émet des ultraviolets et l'autre est du cuir au bout d'un bâton. | Open Subtitles | - الفرق .. تلك بها ضوء أسود ينبعث منه طاقة الأشعة فوق البنفسجية وهذه مجرد جلد على عصا |
Non, pas si c'est du cuir. | Open Subtitles | كلا، ليس إن كانت مصنوعة من الجلد أومن الريش |
du cuir fin. Venez chercher votre cuir fin. | Open Subtitles | معطف جيد، تعال واحصل على معطف جيد! |
Mais ce n'est pas le cas. Tu conduisais une moto. Tu portais du cuir et tu ne te rasais pas! | Open Subtitles | كنتَ تقود درّاجةً ناريّة وترتدي ثياباً جلديّة ولا تحلق ذقنك |
Non, c'est du cuir. | Open Subtitles | لا. لا، هو جلديُ. |