Ces chiffres ne tiennent pas compte du décaBDE importé dans des préparations ou des articles contenant cette substance. | UN | ولا تشمل هذه الأرقام الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم المستورد ضمن المحضّرات أو الأصناف. |
Mais, dans d'autres conditions, dans les sédiments marins profonds où l'affaiblissement de la lumière et l'effet d'écran du milieu diminuent l'exposition lumineuse globale et le potentiel de photodégradation, la persistance du décaBDE semble élevée. | UN | وفي شروط أخرى، كما في الرواسب في أعماق البحار حيث يؤثر ضعف الضوء والحماية التي يوفرها الوسط على مستوى التعرض لضوء الشمس وإمكانية التحلل الضوئي، فإن مستوى ثبات الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم يبدو مرتفعاً. |
L'étude montre qu'il se produit une importante débromation du décaBDE qui donne des PBDE moins bromés dans les conditions de la pyrolyse. | UN | وتبين الدراسة أن قدراً كبيراً من إزالة بروم الإيثير الثنائي الفينيل العشاري البروم لتحويله إلى الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم الأقل برومة يتم في ظل ظروف الحل الحراري. |
Il faut tout particulièrement prendre soin de réduire la formation de POP-BDE et de PBDF lors de la débromation du décaBDE. | UN | ويجب إيلاء عناية خاصة للحد من تكوين الملوثات العضوية الثابتة - مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة والإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم بإزالة برومة الإيثير الثنائي الفينيل العشاري البروم. |
Une telle interdiction éliminerait les émissions de c-octaBDE résultant de la débromation du décaBDE. | UN | ومن شأن فرض الحظر أن يقضي على انبعاثات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري الناجمة عن إزالة برومة الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل. |
Cette étude démontre que la biodégradation du décaBDE dans le sol et les autres compartiments environnementaux peut varier selon le type des bactéries présentes. | UN | وتبيّن الدراسة أن التحلل البيولوجي للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في التربة وغيرها من الأوساط البيئية قد يتأثر بنوع البكتريا الموجودة في ذلك الوسط. |
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé. | UN | وقد تم رصد القدرة على الانتقال بعيد المدى بالنسبة للإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل. |
Chez les vertébrés, le foie, l'axe thyroïdien et le système nerveux paraissent être les principales cibles de la toxicité du décaBDE. | UN | أما في الفقاريات فإن الكبد ومحور هرمونات الغدة الدرقية والجهاز العصبي هي الأهداف الرئيسية، على ما يبدو، لسمية الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم. |
Les conséquences potentielles du décaBDE sur la santé et l'environnement font depuis assez longtemps l'objet d'un examen attentif, tant par la communauté scientifique que par les organismes de réglementation. | UN | 7 - يخضع الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم لرقابة مشددة منذ زمن طويل، في الأوساط العلمية وفي صفوف المشرعين، بسبب آثاره المحتملة على الصحة والبيئة. |
Plus particulièrement, à ce jour, seule une étude a évalué la toxicité du décaBDE pour les oiseaux (Sifleet 2009). | UN | وهناك، بصورة أدق، دراسة واحدة فقط حتى الآن قيَّمت سمية الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم للطيور (Sifleet 2009). |
Par ailleurs, la persistance élevée du décaBDE dans les sédiments et le sol signifie que des organismes peuvent y être exposés en continu, ce qui accroît la probabilité d'effets nocifs, et que l'exposition se poursuivra longtemps après l'arrêt des rejets dans l'environnement. | UN | إضافةً إلى ذلك فإن مقاومة التحلل العالية التي يتمتع بها الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في الرواسب والتربة تعني أن الكائنات الحية قد تكون في حالة تعرض مستمر لهذه المادة مما يزيد من احتمال حدوث الآثار الضارة، كما أن تعرض الكائنات الحية سيستمر حتى بعد فترة طويلة من توقف تسرب المادة إلى البيئة. |
Bien que des incertitudes demeurent concernant les produits de transformation possibles du décaBDE, il existe des preuves suffisantes pour conclure que cette substance subit vraisemblablement un certain niveau de photodécomposition dans l'environnement et que des PBDE moins bromés se forment au cours de ce processus. | UN | وفي حين أن هناك عدم يقين فيما يتعلق باحتمال تحول منتجات الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم DecaBDE، تتوافر قرائن كافية للتوصل إلى أنه قد تحدث بعض مستويات التحول الضوئي لمتجانس DecaBDE في البيئة وأن متجانسات PBDEs المنخفضة البرومة تتشكل خلال هذه العملية. |
Liu et al. (2011a) ont conclu à l'absence de dégradation du décaBDE après 180 jours dans des échantillons de sol chargés de décaBDE. | UN | وقد خلُص ليو وآخرون (Liu et al. 2011 a) إلى أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم لم يتحلل بعد مرور 180 يوماً في عينات التربة التي أضيفت إليها هذه المادة. |
L'utilité de la débromation du décaBDE (voir plus bas à la section correspondante); | UN | (ب ب) أهمية إزالة بروم الإيثير الثنائي الفينيل العشاري البروم (أنظر أدناه في الباب المخصص)؛ |
On y conclut que la persistance du décaBDE est telle que la formation même de petites quantités, en pourcentage, de substances dangereuses est indésirable car de faibles quantités peuvent devenir importantes à long terme. | UN | 189- ويختتم الباب بالقول: ' ' إن ثبات الإيثير الثنائي الفينيل العشاري البروم يجعل تشكيل حتى كميات صغيرة من المواد الخطرة من حيث النسبة المئوية غير مرغوب فيه، لأن الكميات الفعلية قد تصبح كبيرة خلال أطر زمنية طويلة. |
Pour toutes les pyrolyses et opérations de gazéification, le devenir du décaBDE qui donne des POP-BDE par débromation, doit être pris en considération et étudié aux fins de recyclage des PBDE en produits intermédiaires. | UN | وفيما يتعلق بجميع عمليات الحل الحراري والتغويز يلزم بحث وتقييم مصير إزالة بروم الإيثير الثنائي الفينيل العشاري البروم إلى الملوثات العضوية الثابتة - مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة فيما يتصل بإعادة تدوير ثنائي الفينيل متعدد البروم للحصول على المواد الوسيطة. |
En théorie, la présence de ces composants pourrait s'expliquer par le transport, puis la débromation du décaBDE. | UN | ويمكن من الناحية النظرية أن يفسر ذلك أيضاً من خلال انتقال الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل وما يحدث له من إزالة للبرومة فيما بعد. |
En théorie, la présence de ces composés pourrait s'expliquer par la débromation du décaBDE transporté à ces endroits. | UN | ويمكن من الناحية النظرية أن يفسر ذلك أيضاً من خلال انتقال الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل وما يحدث له من إزالة للبرومة فيما بعد. |
Il importe de noter qu'une simple interdiction n'aurait pas d'incidence sur les émissions engendrées par la débromation du décaBDE contenu dans les produits déjà en circulation.] | UN | وأحد الاعتبارات الهامة يتمثل في أن فرض الحظر البسيط لا يؤثر في الإنبعاثات الناجمة عن إزالة برومة الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل الموجود في منتجات يجري تداولها حالياً]. |
un examen détaillé des publications scientifiques récentes sur la bioaccumulation et la transformation du décaBDE dans l'environnement, afin de déterminer si des mesures de réglementation supplémentaires de cette forme de PBDE se justifient, | UN | ' 3` واستعراضاً شاملاً للعلوم المنشورة حديثاً عن التراكم البيولوجي والتحول البيئي للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم لتقرير ما إذا كان الأمر يتطلب مزيداً من الضوابط على هذا التركيب من الإيثر ثنائي الفينيل البروم ثنائي الفينيل؛ |
un examen détaillé des publications scientifiques récentes sur la bioaccumulation et la transformation du décaBDE dans l'environnement, afin de déterminer si des mesures de réglementation supplémentaires de cette forme de PBDE se justifient, | UN | ' 3` واستعراضاً شاملاً للعلوم المنشورة حديثاً عن التراكم البيولوجي والتحول البيئي للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم لتقرير ما إذا كان الأمر يتطلب مزيداً من الضوابط على هذا التركيب من الإيثر ثنائي الفينيل البروم ثنائي الفينيل؛ |
L'aptitude du décaBDE à se propager à longue distance a été établie. | UN | وقد تم رصد القدرة على الانتقال بعيد المدى بالنسبة للإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل. |
Une analyse à plus haute résolution effectuée sur un sous-échantillon d'œuf a révélé la présence de neuf autres congénères, dont le BDE209 (teneur allant de 0,9 à 1,8 microg/kg), ce qui indique une exposition aux congénères issus du décaBDE, ainsi que leur consommation, par l'entremise de la chaîne alimentaire en Amérique du nord (Elliot et al., 2005). | UN | وقد كشف تحليل أكثر دقة لعينة فرعية من البيض عن وجود نحو تسعة متجانسات أصلية أخرى بما في ذلك المتجانس BDE209 (في حدود 0.9 - 1.8 ميكروغرام/كغ) مما يشير إلى التعرض إلى وامتصاص متجانسات أصلية للإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل في السلاسل الغذائية بأمريكا الشمالية (إليوت وآخرون، 2005). |
Des hepta- et octa-BDE ont été produits dans des cultures de Sulfurospirillum multivorans auxquelles du décaBDE avait été ajouté, mais l'octaBDE n'a pas été attaqué dans un système similaire. | UN | وقد تكونت مركبات سباعي وثماني الإثير ثنائي الفينيل متعددة البرومة في عمليات استنبات السلفوروسبيرولم متعدد الفوران التي أضيفت إليها الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل إلا أن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لم تتعرض للهجوم في نظام مماثل. |