La base de données sur la composition des aliments du Département de l'agriculture, située à Beltsville (Maryland), est la base de données la plus complète et la plus utilisée, mais elle n'est pas accessible électroniquement. | UN | وتعد قاعدة بيانات تكوين اﻷغذية التابعة لوزارة الزراعة اﻷمريكية في بلتسفيل، بولاية ماريلند في الولايات المتحدة، أوسع الشبكات وأكثرها استخداما في العالم، ولكنها ليست متاحة الكترونيا. |
Il a bénéficié d'un financement du service de commercialisation agricole du Département de l'agriculture des ÉtatsUnis en vue de faire réaliser, pour la première fois dans le territoire, le Programme de nutrition par les producteurs locaux. | UN | وحصلت الوزارة على التمويل من دائرة التسويق الزراعي التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة لتنفيذ برنامج التغذية لمزارعي السوق للمرة الأولى في الإقليم. |
Cela étant, les agriculteurs des Samoa américaines bénéficient de l'aide du Service de la conservation des ressources naturelles du Département de l'agriculture des États-Unis et de son programme d'incitation à la protection de la qualité de l'environnement. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن المزارعين في ساموا الأمريكية يستفيدون من المساعدات التي تقدمها دائرة حفظ الموارد الطبيعية التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة وبرنامجها للتحفيز على تحسين نوعية البيئة. |
Aux Philippines, des riziculteurs et des maraîchers ont été formés dans ce domaine par des spécialistes du Département de l'agriculture. | UN | وفي الفلبين، اشترك مزارعو الأرزّ والخضروات في دورات للتدريب على المكافحة المتكاملة للآفات أجراها إخصائيون من وزارة الزراعة. |
Il a bénéficié d'un financement du service de commercialisation agricole du Département de l'agriculture des États-Unis en vue de faire réaliser, pour la première fois dans le territoire, le Programme de nutrition par les producteurs locaux. | UN | وتلقت الوزارة التمويل من دائرة التسويق الزراعي التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة لتنفيذ برنامج التغذية لمزارعي السوق للمرة الأولى في الإقليم. |
Cela étant, les agriculteurs des Samoa américaines bénéficient de l'aide du Service de la conservation des ressources naturelles du Département de l'agriculture des États-Unis et de son programme de promotion de la qualité de l'environnement. | UN | ثم إن المزارعين في ساموا الأمريكية يستفيدون في أثناء ذلك من المساعدات التي تقدمها دائرة حفظ الموارد الطبيعية التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة وبرنامجها للتحفيز على تحسين نوعية البيئة. |
D'autres départements et agences du Gouvernement fédéral et des Gouvernements des différents États ont pris des mesures spécifiques pour promouvoir l'Année, dont le Système de vulgarisation du Département de l'agriculture, qui a mis au point un plan d'action de trois ans pour l'Année, la Bibliothèque du Congrès, l'Agence pour le développement international et le Peace Corps. | UN | وقد اتخذت إدارات ووكالات أخرى في الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات تدابير محددة للنهوض بالسنة، بما في ذلك شبكة خدمات اﻹرشاد التابعة لوزارة الزراعة الاتحادية التي وضعت خطة عمل للسنة الدولية، مدتها ثلاث سنوات، ومكتبة الكونغرس، ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، وفرق السلام. |
58.6 En 1991, un programme de promotion de la participation des femmes à l'agriculture a été créé au sein du Service fédéral de coordination agricole qui relève du Département de l'agriculture du Ministère fédéral de l'agriculture. | UN | ٥٨-٦ وفي عام ١٩٩١، أنشئ برنامج المرأة في مجال الزراعة في وحدة التنسيق الزراعي الاتحادية، ضمن إدارة الزراعة التابعة لوزارة الزراعة الاتحادية. |
Dans les années 90, le Service des forêts du Département de l'agriculture des États-Unis a créé un ensemble de domaines de gestion adaptatifs dans lesquels un programme d'apprentissage participatif a été créé, qui a été utile depuis pour prendre des décisions concernant les ressources naturelles et pour faire participer les communautés aux discussions concernant les orientations. | UN | ففي التسعينات، قامت دائرة الغابات التابعة لوزارة الزراعة الأمريكية بإنشاء مجموعة من مجالات الإدارة التكيفية تم فيها وضع برنامج تعلم يقوم على التعاون المشترك، يجري استخدامه حتى الآن بنجاح في صنع القرارات المتعلقة بسياسات الموارد الطبيعية وفي إشراك المجتمعات المحلية في المناقشات المتعلقة بالسياسات. |
:: Selon les informations fournies par le Service de recherches économiques du Département de l'agriculture des États-Unis, ce pays a importé plus de 3 082 000 tonnes de sucre brut, dont 1,37 million de tonnes sous quotas. | UN | :: وفقا لمعلومات دائرة البحوث الاقتصادية التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة، استورد هذا البلد في عام 2009 أكثر من 3.82 ملايين طن متري من السكر الخام، منها 1.370 مليون طن متري في إطار الحصة المحددة. |
Cela étant, les agriculteurs des Samoa américaines bénéficient de l'aide du Service de la conservation des ressources naturelles du Département de l'agriculture des États-Unis et de son programme d'incitation à la protection de la qualité de l'environnement. | UN | وفي الوقت نفسه، يستفيد المزارعون في ساموا الأمريكية من المساعدات التي تقدمها " دائرة حفظ الموارد الطبيعية " التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة وبرنامجها لحوافز تحسين نوعية البيئة. |
Le Centre national d'allocation de ressources selon le sexe dans le domaine de l'agriculture a été mis en place au sein du Département de l'agriculture et de la coopération du Ministère de l'agriculture pour promouvoir les questions relatives à l'égalité des sexes dans le cadre des programmes de démarginalisation de la femme dans le secteur agricole. | UN | 90- وأنشئ المركز الوطني لموارد القضايا الجنسانية في مجال الزراعة في إدارة الزراعة والتعاون التابعة لوزارة الزراعة من أجل تعزيز تعميم المنظور الجنساني في سياق برامج التوعية الخاصة بالقطاع الزراعي. |
Peter Gaulke, Service des forêts du Département de l'agriculture des États-Unis et Processus de Montréal (réunion subsidiaire 2.3) | UN | بيتر غولك، دائرة الغابات التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة، الولايات المتحدة الأمريكية، وعملية مونتريال (الجلسة 2-3) |
:: Détention, emploi et transfert de certains agents et toxines, qui relève de la réglementation de l'APHIS du Département de l'agriculture; | UN | :: " حيازة واستخدام ونقل المواد والتكسينات البيولوجية المختارة " ، التي تندرج في إطار أنظمة دائرة التفتيش البيطرية والصحية التابعة لوزارة الزراعة الأمريكية()؛ |
Les agriculteurs des Samoa américaines reçoivent une aide du Service de la conservation des ressources naturelles du Département de l'agriculture des États-Unis et de son programme d'incitation à la protection de la qualité de l'environnement. | UN | 25 - ويستفيد المزارعون في ساموا الأمريكية من المساعدات التي تقدمها دائرة حفظ الموارد الطبيعية التابعة لوزارة الزراعة بالولايات المتحدة وبرنامجها لحوافز جودة البيئة(). |
42. Le Service des forêts du Département de l'agriculture des États-Unis utilise les données du réseau sur l'état et les tendances de la qualité de l'air en ce qui concerne la mesure des dépôts d'acide secs. | UN | 42 - وتعتمد دائرة الأغذية التابعة لوزارة الزراعة بالولايات المتحدة الأمريكية على البيانات المجمعة من شبكة حالة الهواء النظيف واتجاهاته() في قياسها لترسب الأحماض الجافة. |
En Jamaïque, un nouveau projet pour éradiquer la larve de la lucilie bouchère, grâce à la technique de l'insecte stérile, a bénéficié d'un prêt de huit millions de dollars du Département de l'agriculture des États-Unis. | UN | وفي جامايكا، فإن المشروع الجديد للقضاء على دودة العالم الجديد اللولبية باستخدام تقنية تعقيم الحشرات اجتذب قرضا بمبلغ ٨ ملايين دولار من وزارة الزراعة اﻷمريكية. |
Les mécanismes existants de coordination et d’harmonisation des mesures de lutte contre la désertification comprennent un forum MinMec au sein du département de l’agriculture. | UN | وتشمل الآليات القائمة لتنسيق ومواءمة أنشطة مكافحة التصحر محفلا للآليات الوزارية في وزارة الزراعة. |
Un projet basé sur le modèle de la Grameen Bank a été lancé à titre expérimental par l'Institut indonésien de développement bancaire (LPPI), en collaboration avec le Centre de recherche socio-économique du Groupe de recherche-développement (PPEP) du Département de l'agriculture. | UN | وقد قام المعهد اﻹندونيسي للتنمية المصرفية بمشروع رائد على أساس نموذج مصرف غرامين، بالاشتراك مع مركز البحوث الاجتماعية والاقتصادية في وحدة البحوث والتنمية بوزارة الزراعة. |
Deux autres Serbes du Kosovo ont été nommés codirecteurs du Département de l'agriculture et du Département du travail et de l'emploi. | UN | وقد عين صربيان آخران من أبناء كوسوفو رئيسين مشاركين في إدارة الزراعة وإدارة العمل والتوظيف. |
Service d'inspection de santé animale et végétale du Département de l'agriculture | UN | وزارة الزراعة في الولايات المتحدة، دائرة التفتيش المعنية بشؤون الصحة الحيوانية والنباتية |