À sa première séance, le 6 mars, le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 6 آذار/مارس، أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
À la 3e séance, le 1er mai 2006, le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | 10 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 1 أيار/مايو 2006، أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
À la 3e séance, le 13 mars, le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration. B. Élection du Bureau | UN | 59 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 13 آذار/مارس، أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان. |
Le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | 59 - وأدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
À la même séance, le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | 7 - في الجلسة ذاتها، أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
3. À la 8e séance, le 15 février, le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٨، المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
128. Le Direction de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ١٢٨ - وأدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
3. Le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٣ - وأدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
5. À la même séance, la Directrice de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire sur les modalités à suivre pour l'examen approfondi, en 1999, de l'exécution du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي عن طرائق الاستعراض الشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة الذي سيجري في عام ١٩٩٩. |
36. À la 6e séance, le 14 février 1996, le représentant du Service des ressources naturelles et de l'énergie de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٣٦ - وفي الجلسة ٦، المعقودة في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦، أدلى ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
À la 3e séance (parallèle), le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | 7 - وفي الجلسة الثالثة (الموازية)، أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
À la 2e séance, le 10 mai (13e séance de la Commission), le représentant de la Division du développement durable a fait une déclaration. | UN | 12 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 10 أيار/مايو (الجلسة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة)، أدلى ممثل شعبة التنمية المستدامة ببيان. |