"du développement rural dans" - Translation from French to Arabic

    • للتنمية الريفية في
        
    • التنمية الريفية في
        
    • التنمية الزراعية والريفية في
        
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable UN اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وكفالة التنمية المستدامة
    Promotion d'une conception intégrée du développement rural dans les pays en développement pour éliminer la pauvreté et parvenir au développement durable UN الدعوة إلى اتباع نهج متكامل في تطبيق التنمية الريفية في البلدان النامية، بغية القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en faveur de l'élimination de la pauvreté et du développement durable UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Point 2 de l'ordre du jour : Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement aux fins de l'élimination de la pauvreté et d'un développement durable UN البند 2 من جدول الأعمال: تعزيز نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية للقضاء على الفقر والتنمية المستدامة
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en faveur de l'élimination de la pauvreté et du développement durable UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable UN تشجيع إتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en faveur de l'élimination de la pauvreté et du développement durable UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    2007/213. Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable UN 2007/213 - تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Le rapport décrit les activités menées dans les deux pays pilotes depuis le rapport précédent et donne des exemples des activités menées par les parties prenantes en faveur du développement rural dans les deux nouveaux pays pilotes. Chapitre UN ويقدم هذا التقرير المعلومات المستجدة عن الأنشطة المبذولة في البلدين الرائدين الأول والثاني منذ آخر تقرير، ويعطي أمثلة للأنشطة التي نفذها أصحاب المصلحة دعما للتنمية الريفية في البلدين الرائدين الجديدين.
    Ils se sont engagés à mobiliser 20 milliards de dollars sur trois ans dans le cadre de l'Initiative de L'Aquila pour la sécurité alimentaire en faveur du développement rural dans les pays pauvres. UN وقد التزموا بتعبئة 20 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى ثلاث سنوات من خلال مبادرة لاكويلا للأمن الغذائي دعما للتنمية الريفية في البلدان الفقيرة.
    2. Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement aux fins de l'élimination de la pauvreté et d'un développement durable UN 2 - تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer la pauvreté et d'assurer un développement durable UN اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة
    2003 Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue de l'élimination de la pauvreté et du développement durable. UN تعزيز النهج المتكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، والتنمية المستدامة.
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue d'éliminer UN اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة
    2003 Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en vue de l'élimination de la pauvreté et du développement durable UN تعزيز النهج المتكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، والتنمية المستدامة.
    Promotion d'une approche intégrée du développement rural dans les pays en développement en faveur de l'élimination de la pauvreté et du développement durable UN الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    L'importance de l'agriculture et du développement rural dans l'élimination de la pauvreté ne saurait être trop soulignée. UN ولا يمكن بالكاد المبالغة في أهمية التنمية الزراعية والريفية في القضاء على الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more