Les services du Directeur des opérations, de création récente, ont été chargés d'améliorer et de systématiser l'utilisation des fichiers. | UN | وقد تولى مكتب مدير العمليات المنشأ حديثا المسؤولية عن تعزيز القوائم واستخدامها بشكل منهجي. |
Les services du Directeur des opérations, de création récente, ont été chargés d'améliorer et de systématiser l'utilisation des fichiers. | UN | وقد تولى مكتب مدير العمليات المنشأ حديثا المسؤولية عن تعزيز القوائم واستخدامها بشكل منهجي. |
Plusieurs délégations posent des questions quant au transfert du Bureau du Directeur des opérations pour la région des Grands Lacs en Afrique vers le Siège. | UN | واستفسرت وفود عديدة عن إعادة مكتب مدير العمليات لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا إلى المقر. |
Bureau du Directeur des opérations | UN | مكتب رئيس العمليات |
a Le Bureau du Directeur des opérations, la Section des droits à pension et le Groupe du service clients ont été regroupés sous l'appellation < < Opérations > > . | UN | (أ) أدمج مكتب رئيس العمليات وقسم استحقاقات المعاشات التقاعدية وخدمات العملاء ليشكلا شعبة العمليات. |
Les principales attributions du Directeur des opérations sont les suivantes : | UN | وتتمثل المهام الأساسية لمدير العمليات فيما يلي: |
En outre, une nouvelle unité administrative – le Groupe du fichier – a été créée au sein du Bureau du Directeur des opérations en juillet 1997. | UN | كما أنشئت وحدة جديدة معنية بقائمة المرشحين في مكتب مدير العمليات في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Les fichiers de consultants, entreprises et fournisseurs qui sont des instruments essentiels pour toutes les unités opérationnelles ont été révisés et placés sous la responsabilité du Directeur des opérations. | UN | كما أجريت مراجعة شاملة لقوائم الاستشاريين والشركات والموردين، واﻷدوات الضرورية لجميع الوحدات اللتشغيلية. ووضعت هذه القوائم تحت إشراف مدير العمليات. |
Le titulaire du poste considéré aiderait à gérer les opérations et ferait office d'adjoint auprès du Directeur des opérations. | UN | وسيتولى شاغل وظيفة موظف العمليات المطلوبة المساعدة في إدارة العمليات، ويحتل المرتبة الثانية في سلم القيادة بعد مدير العمليات. |
Les fonctions et les responsabilités du Directeur des opérations aériennes ont été examinées dans le cadre de l’élaboration du budget de la FORDEPRENU pour l’exercice 1999-2000. | UN | أعيد النظر في مهام ومسؤوليات مدير العمليات الجويــة فــي إطــار اﻹعــداد لميزانيــة الفتــرة ١٩٩٩-٢٠٠٠ لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
89. Dans le Groupe de la mobilisation des ressources, un poste D1 et un poste d'agent des services généraux sont transférés au Bureau du Directeur des opérations et de l'analyse, comme on l'a vu plus haut. Le poste d'agent des services généraux est remplacé par un poste équivalent transféré du Service d'appui aux programmes. | UN | 89- وفي وحدة جمع الأموال، يجري نقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الى مكتب مدير العمليات والتحليل وفقا لما جرى بيانه أعلاه. |
Bureau du Directeur de l'appui à la Mission (ancien Bureau du Directeur des opérations et de l'administration) | UN | مكتب مدير دعم البعثة (مكتب مدير العمليات والإدارة سابقاً) |
La combinaison actuelle de divisions opérationnelles thématiques et géographiques sera remplacée par six divisions : cinq divisions géographiques et une division mondiale/interrégionale, relevant directement du Directeur des opérations - Directeur exécutif adjoint. | UN | وسيجري تعويض المزيج الحالي المواضيعي والجغرافي للشُعب التنفيذية بست شُعب: منها خمس شُعب جغرافية وشعبة عالمية/أقاليمية، يشرف عليها مباشرة مدير العمليات/نائب المدير التنفيذي. |
28G.8 Bien qu'ils remplissent des fonctions différentes, le Bureau du Directeur des opérations et le Bureau du chef des services administratifs apparaissent dans le présent projet de budget sous la rubrique Direction exécutive et administration. | UN | 28 زاي-8 ورغم أن مكتب مدير العمليات ومكتب رئيس الشؤون الإدارية يضطلعان بمسؤوليات متميزة، فإنهما يردان تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، وذلك لأغراض تقديم هذه المقترحات. |
28G.18 Le montant prévu (2 396 200 dollars) permettra de financer les neuf postes du Bureau du Directeur des opérations et du Bureau du Chef des services administratifs et les deux postes du secrétariat de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline à Nairobi, ainsi que les dépenses non afférentes aux postes concernant le personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires et les voyages. | UN | 28زاي - 18 ستوفر الموارد البالغ قدرها 200 396 2 دولار التمويل لتسعة وظائف في مكتبي مدير العمليات ورئيس الخدمات الإدارية ووظيفتين في أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، نيروبي، فضلا عن توفير الموارد غير المتصلة بالوظائف في بنود المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي والسفر. |
33. Décide de renforcer la capacité d'évaluation des menaces et des risques en créant 1 poste P-4, 2 postes P-3 et 1 poste d'agent des services généraux en sus du poste P-5 existant, et décide en outre que cette capacité sera affectée au Bureau du Directeur des opérations régionales; | UN | 33 - تقرر تعزيز قدرة تقييم التهديدات والمخاطر من خلال إنشاء وظيفة من الرتبة ف-4 ووظيفتين من الرتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة، وذلك بالإضافة إلى الوظيفة الموجودة من الرتبة ف-5، وتقرر كذلك تخصيص هذه القدرة لمكتب مدير العمليات الإقليمية؛ |
Bureau du Directeur des opérations | UN | مكتب رئيس العمليات |
a Le Bureau du Directeur des opérations, la Section des droits à pension et le Groupe du service clients ont été regroupés sous l'appellation < < Opérations > > . | UN | (أ) دمج مكتب رئيس العمليات وقسم استحقاقات المعاشات التقاعدية وخدمات العملاء ليشكلا شعبة العمليات. |
a) Bureau du Directeur des opérations | UN | (أ) مكتب رئيس العمليات |
Les principales attributions du Directeur des opérations sont les suivantes : | UN | وتتمثل المهام الأساسية لمدير العمليات فيما يلي: |
16 h 00 Rencontre à Gaza du Commissaire général et du Directeur des opérations de l'UNRWA | UN | 00/16 الاجتماع مع المفوض العام ومدير عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين |