Bureau du Directeur général de l'informatique | UN | مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات |
Il proposait également de créer une unité administrative indépendante - le Bureau des technologies de l'information et des communications - placée sous l'autorité du Directeur général de l'informatique. | UN | كما اقترح استحداث مكتب مستقل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
Il recommande que l'on procède à une étude d'ensemble des besoins dans ce domaine, sous les auspices du Directeur général de l'informatique. | UN | ولهذا فهي توصي بإجراء استعراض واف للاحتياجات المتعلقة بضمان استمرارية العمل بإشراف كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
Bureau du Directeur général de l'informatique | UN | مكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات الاتصالات |
Les fonctions et responsabilités principales du Directeur général de l'informatique et des communications sont les suivantes : | UN | وتشمل المهام والمسؤوليات الرئيسية لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: |
Responsabilités du Directeur général de l'informatique | UN | بـاء - مسؤوليات رئيس تكنولوجيا المعلومات |
Le Comité consultatif se félicite de la nomination du Directeur général de l'informatique. | UN | 59 - وترحب اللجنة الاستشارية بتعيين رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
À la 34e séance, le 18 juillet, le Conseil a examiné le point 13 b) (Science et technique au service du développement) en même temps que le point 7 c) (Coopération internationale dans le domaine de l'informatique) et entendu une déclaration liminaire de l'Assistant spécial du Sous-Secrétaire général et du Directeur général de l'informatique. | UN | 142 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 18 تموز/يوليه، ناقش المجلس البند 13 (ب) من جدول الأعمال (تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية) بالاقتران مع البند 7 (ج) (التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية)، واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به المساعد الخاص للأمين العام المساعد وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
F. Rôle et fonctions du Directeur général de l'informatique | UN | واو - دور ومهام رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات |
Rôle du Directeur général de l'informatique et des communications | UN | دور رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات |
29E.32 La responsabilité de la direction exécutive et de l'administration incombe au Bureau du Directeur général de l'informatique et des communications. | UN | 29 هاء -32 يضطلع بالمسؤولية عن التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
30.12 La responsabilité de la direction exécutive et de l'administration incombe au Bureau du Directeur général de l'informatique et des communications. | UN | 30-12 يضطلع بالمسؤولية عن التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
Personnel extérieur L'équipe chargée du projet de concentration des centres informatiques le montera et l'exécutera sous la direction du Directeur général de l'informatique et du Comité de pilotage. | UN | 162 - سيتولى فريق مشروع ترشيد مراكز البيانات تخطيط وتنفيذ المشروع تحت إشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات واللجنة التوجيهية المنشأة. |
4. Décide de créer le Bureau des technologies de l'information et des communications, qui constituera une unité indépendante, fera l'objet d'un chapitre distinct dans le budget et sera placé sous la direction du Directeur général de l'informatique, lequel a rang de sous-secrétaire général ; | UN | 4 - تقرر إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة في إطار باب مستقل من أبواب الميزانية، يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد؛ |
Il lui recommande également de solliciter l'avis du Directeur général de l'informatique avant de prendre de nouvelles mesures dans ce domaine. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يلتمس الصندوق النصح من كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات قبل الاضطلاع بأي إجراءات للتطوير في هذا المجال. |
Il lui recommande également de solliciter l'avis du Directeur général de l'informatique avant de prendre de nouvelles mesures dans ce domaine. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يلتمس الصندوق النصح من كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات قبل الإطلاع بأي إجراءات للتطوير في هذا المجال. |
Avant d'aller plus loin, le Département attendait l'avis du Directeur général de l'informatique sur la compatibilité de ce système avec le progiciel de gestion intégré. 17. Gestion des rations | UN | وقبل المضي قدما في تنفيذ المشروع، انتظرت الإدارة قرار كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات بشأن ما إذا كان النظام الجديد متوافقا مع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الوشيك التنفيذ. |
Le Bureau est placé sous la direction du Directeur général de l'informatique, qui a rang de sous-secrétaire général. | UN | ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد. |
Il a fallu également financer les déplacements non prévus du Directeur général de l'informatique, qui s'est rendu dans trois missions de maintien de la paix et à la BSLB. | UN | كما رصدت أموال للسفر غير المقرر لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات إلى مواقع ثلاث بعثات لحفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
Le Bureau des technologies de l'information et des communications est dirigé par une petite unité, le Bureau du Directeur général de l'informatique, et appuyé par deux types d'unités administratives, traitant respectivement des questions administratives et des questions techniques. | UN | 9 - يترأس مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مكتب صغير لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات ويدعمه نوعين متميزين من الوحدات التنظيمية: وحدات المهام المتعلقة بالموظفين ووحدات المهام التنفيذية. |
La création au Secrétariat du Bureau des technologies de l'information et des communications placé sous la direction du Directeur général de l'informatique a été l'occasion d'un réalignement des attributions et des responsabilités en matière d'informatique et de télématique. | UN | 78 - مع إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع للأمانة العامة، برئاسة رئيس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بدأت إعادة تنظيم المساءلات والمسؤوليات ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
ii) Rapport du Secrétaire général sur sa stratégie informatique et télématique, notamment le rôle et les responsabilités du Bureau du Directeur général de l'informatique (résolution 63/262, sect. I, et 63/269); | UN | ' 2` تقرير الأمين العام عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك أدوار ومسؤوليات مكتب رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات (القراران 63/262، الجزء الأول، و63/269)؛ |
Il sera présidé par la Vice-Secrétaire générale et sera composé d'un petit nombre de hauts responsables ayant rang de secrétaire général adjoint, qui représenteront des services organiques et des services d'appui, et du Directeur général de l'informatique, qui sera membre de droit. | UN | وتضم اللجنة نائب الأمين العام (الرئيس) وعددا صغيرا من كبار المديرين برتبة وكيل الأمين العام في كل من المجال الفني ومجال الدعم، وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات (عضو بحكم منصبه). |
Ces activités seront placées sous la direction du Directeur général de l'informatique et des communications. | UN | وستتم هذه الأنشطة المتصلة بالمشروع تحت إشراف رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات. |