Elle a approuvé l’ordre du jour provisoire du dixième Congrès qui comprend notamment les quatre points suivants: | UN | ووافقت على جدول أعمال مؤقت للمؤتمر العاشر يتضمن البنود اﻷربعة التالية : |
Soulignant qu'il importe d'entreprendre en temps utile et de façon concertée tous les préparatifs du dixième Congrès, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Soulignant qu’il est important d’entreprendre en temps utile et de façon concertée tous les préparatifs du dixième Congrès, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Des indications plus détaillées sont fournies dans le présent rapport sur le compte-rendu des travaux du dixième Congrès. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل عن مداولات المؤتمر العاشر في تقريره. |
Le débat de haut niveau, lors du dixième Congrès, avait notamment contribué à renforcer la volonté politique et l'appui aux efforts déployés dans les domaines de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | وقد أسهم الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر العاشر في تعزيز الارادة السياسية والدعم لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
A cette fin, la Commission souhaitera peut-être faire fond sur l'expérience acquise en liaison avec le suivi du dixième Congrès; | UN | ولهذا الغرض، ربما تود اللجنة أن تستند إلى خبرتها المكتسبة مما اضطلعت به من أعمال متابعة لنتائج المؤتمر العاشر. |
Soulignant qu’il est important d’entreprendre en temps utile et de façon concertée tous les préparatifs du dixième Congrès, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Elle a approuvé l’ordre du jour provisoire du dixième Congrès qui comprend notamment les quatre points suivants: | UN | ووافقت على جدول أعمال مؤقت للمؤتمر العاشر يتضمن البنود الموضوعية اﻷربعة التالية : |
A. Application des recommandations du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants et préparatifs du dixième Congrès | UN | تنفيـذ توصيـات مؤتمـر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين واﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر |
3. Prie à nouveau le Secrétaire général d’entreprendre, en collaboration avec les États Membres, une campagne d’information efficace de grande ampleur sur les préparatifs du dixième Congrès, le Congrès lui—même et la suite donnée à ses conclusions; | UN | ٣ - تكرر طلبها إلى اﻷمين العام أن يكفل، بالتعاون مع الدول اﻷعضاء، توفير برنامج إعلامي واسع وفعال فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر وبالمؤتمر ذاته وبمتابعة استنتاجاته وتنفيذها؛ |
27. À cet égard, il convient de songer sérieusement à la préparation du dixième Congrès sur la prévention du crime et le traitement des délinquants et à la participation à ce congrès. | UN | ٢٧ - وفي هذا الخصوص، يجب توجيه اهتمام جدي إلى التحضير للمؤتمر العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين والمشاركة فيه. |
Soulignant qu’il est important d’entreprendre en temps utile et de façon concertée tous les préparatifs du dixième Congrès, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق ، |
Soulignant qu’il est important d’entreprendre en temps utile et de façon concertée tous les préparatifs du dixième Congrès, | UN | " وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
3. Prie à nouveau le Secrétaire général d’entreprendre, en collaboration avec les États Membres, une campagne d’information efficace de grande ampleur sur les préparatifs du dixième Congrès, le Congrès lui—même et la suite donnée à ses conclusions; | UN | " ٣ - تكرر طلبها إلى اﻷمين العام أن يكفل، بالتعاون مع الدول اﻷعضاء، توفير برنامج إعلامي واسع وفعال فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر وبالمؤتمر ذاته وبمتابعة استنتاجاته وتنفيذها؛ |
Dans la même résolution, l’Assemblée a approuvé l’ordre du jour provisoire du dixième Congrès et son programme de travail. | UN | وفي نفس القرار ، وافقت الجمعية على جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العاشر وأقرت برنامج عمله . |
On a fait observer que lors du dixième Congrès, le débat de haut niveau avait permis de mieux sensibiliser le monde politique aux questions relatives à la justice pénale internationale. | UN | ولوحظ أن الجزء الرفيع المستوى أثناء المؤتمر العاشر قد عزز موقع قضايا العدالة الجنائية الدولية داخل الساحة السياسية. |
Rapport intérimaire sur les préparatifs du dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, y compris les rapports des réunions préparatoires régionales du dixième Congrès | UN | تقرير عن التقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، بما في ذلك تقارير الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية ﻷجل المؤتمر العاشر |
Les préparatifs du dixième Congrès sont en cours. | UN | وتجري حاليا التحضيرات لعقد المؤتمر العاشر. |
3. Décide en outre que quatre ateliers sur les questions suivantes devraient se tenir dans le cadre du dixième Congrès : | UN | " ٣ - تقرر أيضا أن تعقد بشأن المسائل التالية أربع حلقات عمل في إطار المؤتمر العاشر: |
Remerciant tous les États qui ont présenté leurs avis sur le thème du dixième Congrès, sa structure, son ordre du jour et les sujets des ateliers, | UN | واذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي قدمت وجهات نظرها بشأن موضوع المؤتمر العاشر وصيغته وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات عمله، |
PRÉPARATIFS du dixième Congrès DES NATIONS UNIES POUR LA PRÉVENTION | UN | اﻷعمال التحضرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة |