"du domaine d'activité" - Translation from French to Arabic

    • في نطاق أنشطتها
        
    • في نطاق أنشطة
        
    • في ميدان اختصاصها
        
    • المجال البرنامجي
        
    • عن مجال عمل
        
    • ضمن نطاق أنشطتها
        
    • إلى ميدان النشاط
        
    • بنطاق أنشطة
        
    • نطاق أنشطتها الفصل
        
    III. Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l’article 79 du Règlement intérieur pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d’activité desdites organisations UN المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها الفصل اﻷول
    pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d’activité desdites organisations UN من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلـس بشـأن المسائــل الداخلة في نطاق أنشطتها
    en vertu de l'article 79 du règlement intérieur pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d'activité desdites organisations 48 UN المنظمــات الحكوميــة الدوليـة التـي سماهـا المجلس بموجب المادة ٩٧ من النظام الداخلي للمشاركة فـي مداولات المجلس بشـــأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    Les représentants désignés par les institutions spécialisées peuvent participer, sans droit de vote, aux travaux de la Conférence et de ses commissions touchant toute question relevant du domaine d'activité de ces institutions. UN للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشاركوا بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر ولجانه بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطة تلك الوكالات.
    Les représentants désignés d'autres organisations intergouvernementales invitées à la Conférence peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux travaux de la Conférence et de ses commissions touchant toute question relevant du domaine d'activité de ces organisations. UN للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى المدعوة لحضور المؤتمر أن يشاركوا بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر ولجانه بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطة تلك المنظمات.
    Les observateurs d'une organisation inscrite sur la Liste peuvent assister à celles de ces séances qui sont consacrées à des questions relevant du domaine d'activité de cette organisation. UN ويجوز للمنظمات المدرجة في القائمة أن توفد ممثلين يحضرون تلك الجلسات لدى تناول مسائل تدخل في ميدان اختصاصها.
    Il aurait pour adjoint le responsable du domaine d'activité A. UN ويعمل رئيس المجال البرنامجي ألف كنائب للمدير اﻹداري.
    III. Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l’article 79 du Règlement intérieur pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d’activité desdites organisations UN المنظمــات الحكومية الدولية التي سمﱠاها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركــة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها الفصل اﻷول
    pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d’activité desdites organisations UN من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلـس بشـأن المسائــل الداخلة في نطاق أنشطتها
    EN VERTU DE L'ARTICLE 79 DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR POUR PARTICIPER AUX DÉLIBÉRATIONS DU CONSEIL SUR LES QUESTIONS RELEVANT du domaine d'activité DESDITES ORGANISATIONS 149 UN المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    Les représentants désignés par les institutions spécialisées peuvent participer, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence et, le cas échéant, de ses organes subsidiaires pour ce qui est des questions relevant du domaine d'activité desdites institutions. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشتركوا، بدون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر، وعند الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Les représentants désignés par les institutions spécialisées peuvent participer, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence et, le cas échéant, de ses organes subsidiaires pour ce qui est des questions relevant du domaine d'activité desdites institutions. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشتركوا، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر، وحسب الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Les représentants désignés par les institutions spécialisées peuvent participer, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence et, le cas échéant, de ses organes subsidiaires pour ce qui est des questions relevant du domaine d'activité desdites institutions. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشتركوا، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر، وحسب الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Les représentants désignés par les institutions spécialisées peuvent participer, sans droit de vote, aux délibérations du Sommet, de la grande commission et, le cas échéant, de tout groupe de travail pour ce qui est des questions relevant du domaine d'activité desdites institutions. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة الاشتراك، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Les représentants désignés par les institutions spécialisées peuvent participer, sans droit de vote, aux délibérations du Sommet, de la grande commission et, le cas échéant, de tout groupe de travail pour ce qui est des questions relevant du domaine d'activité desdites institutions. UN يجوز للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة الاشتراك، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وحسب الاقتضاء، في مداولات أي فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    Les représentants désignés par les institutions spécialisées peuvent participer, sans droit de vote, aux travaux de la Conférence et de ses commissions touchant toute question relevant du domaine d'activité de ces institutions. UN للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشاركوا، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر ولجانه بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطة تلك الوكالات.
    Les représentants désignés d'autres organisations intergouvernementales invitées à la Conférence peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux travaux de la Conférence et de ses commissions touchant toute question relevant du domaine d'activité de ces organisations. UN للممثلين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية الأخرى المدعوة لحضور المؤتمر أن يشاركوا بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر ولجانه بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطة تلك المنظمات.
    Les représentants désignés par les institutions spécialisées peuvent participer, sans droit de vote, aux travaux de la Conférence et de ses commissions touchant toute question relevant du domaine d'activité de ces institutions. UN للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة أن يشاركوا، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر ولجانه بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطة تلك الوكالات.
    Les observateurs d'une organisation inscrite sur la Liste peuvent assister à celles de ces séances qui sont consacrées à des questions relevant du domaine d'activité de cette organisation. UN ويجوز للمنظمات المدرجة في القائمة أن توفد ممثلين لحضور تلك الجلسات لدى تناول مسائل تدخل في ميدان اختصاصها.
    Si certains progrès ont été faits dans la mise en oeuvre du domaine d'activité B, notamment par le biais de délibérations intergouvernementales, l'évolution a été extrêmement lente dans les autres domaines. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في تنفيذ المجال البرنامجي باء، وخاصة من خلال المداولات الحكومية الدولية، فقد كان التقدم المحرز في المجالات اﻷخرى بطيئا بشكل ملحوظ.
    2. Prie le secrétariat d'établir un tableau synoptique par région du domaine d'activité de chaque division et de présenter ces tableaux synoptiques au Conseil d'administration à ses sessions ordinaires, à compter de l'exercice biennal 2006-2007, en tant que document d'information distinct. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تعد موجزات حسب الأقاليم عن مجال عمل كل إدارة وتقديم هذه الموجزات إلى مجلس الإدارة، في دوراته العادية، اعتباراً من فترة السنتين 2006 - 2007، بوصفها وثيقة إعلامية منفصلة.
    Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l'article 79 du Règlement intérieur pour participer à ses délibérations sur les questions relevant du domaine d'activité desdites organisations UN الثاني - المنظمات الحكومية الدولية التي سمّاها المجلس بموجب المادة 79 من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة ضمن نطاق أنشطتها
    Les différences économiques et sociales, ainsi que les différences en matière d'emploi viennent avant tout du domaine d'activité dévolu au village dans le réseau d'implantation et dans la hiérarchie administrative, ainsi que des tâches qui lui sont confiées dans ce secteur. UN وترجع الإختلافات الإقتصادية والإجتماعية والإختلافات في العمالة بالدرجة الأولى إلى ميدان النشاط الذي تحصل عليه المستوطنة في شبكة المستوطنات وفي الهرم الإداري وإلى مهامها في تلك الجهة.
    Seuls les objectifs les plus importants et les plus pertinents au regard du domaine d'activité de l'organisation sont décrits ici, même si l'organisation œuvre à la réalisation d'autres objectifs que ceux expressément mentionnés ci-dessous. UN ولا يرد هنا وصف إلا لأهم الأهداف الإنمائية للألفية والأوثق صلة بنطاق أنشطة المنظمة، مع أن المنظمة تساهم بالفعل في الأهداف الإنمائية للألفية خلافا لتلك المذكورة على وجه التحديد أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more