"du douzième congrès" - Translation from French to Arabic

    • للمؤتمر الثاني عشر
        
    • المؤتمر الثاني عشر
        
    • والمؤتمر الثاني عشر
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر
        
    • انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر
        
    • في إطار المؤتمر الثاني
        
    • الثاني عشر القادم
        
    Le présent document d'information s'appuie également sur les délibérations des réunions régionales préparatoires du douzième Congrès. UN وتستند أيضا ورقة المعلومات الخلفية هذه إلى مداولات الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر.
    Ces questions sont traitées en plus de détails au titre du point 4 de l'ordre du jour provisoire du douzième Congrès. UN ويجري تناول هذه المسائل بمزيد من التفصيل في إطار البند الموضوعي 4 من جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني عشر.
    Nomination du Secrétaire général et du Secrétaire exécutif du douzième Congrès V. UN تعيين الأمين العام والأمين التنفيذي للمؤتمر الثاني عشر
    Le projet a été lancé dans une réunion auxiliaire du douzième Congrès au titre des activités de suivi du précédent Congrès; UN وقد عُرِّف بالمشروع في الاجتماع الفرعي أثناء المؤتمر الثاني عشر على سبيل متابعة أعمال المؤتمر السابق؛
    Ouverture du douzième Congrès et disposition des places UN افتتاح المؤتمر الثاني عشر والترتيبات الخاصة بالجلوس
    Une section spéciale fournit des informations actualisées sur les préparatifs et la planification du douzième Congrès. UN ويحتوي قسم خاص في الموقع على معلومات حديثة عن التحضيرات للمؤتمر الثاني عشر وأعمال التخطيط له.
    Suite donnée au onzième Congrès et préparatifs du douzième Congrès UN متابعة المؤتمر الحادي عشر والأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر
    Le site contient également des informations à jour sur les préparatifs et la planification du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN ويتضمن باب خاص على الموقع الإلكتروني أحدث المعلومات المتعلقة بالتحضيرات وجهود التخطيط للمؤتمر الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Des ressources ont ainsi été allouées, dans le budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009, aux préparatifs du douzième Congrès. UN 18- وفي هذا الصدد، تم تخصيص الموارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 من أجل التحضير للمؤتمر الثاني عشر.
    IV. Nomination du Secrétaire général et du Secrétaire exécutif du douzième Congrès UN رابعا- تعيين الأمين العام والأمين التنفيذي للمؤتمر الثاني عشر
    Si cela était fait pendant la période intersessions, les préparatifs en vue du douzième Congrès, en particulier des réunions régionales préparatoires qui se tiendront en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, en Amérique latine et dans les Caraïbes et en Asie occidentale, pourraient être effectués en temps voulu. UN وإذا ما تم القيام بذلك أثناء الفترة بين الدورتين، فإن من شأنه أن يتيح المجال لمباشرة الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر في حينها، وخصوصا الاجتماعات التحضيرية الإقليمية المزمع عقدها في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والكاريبـي، وغربي آسيا.
    55. Nous exprimons notre profonde gratitude au peuple et au Gouvernement brésiliens pour leur chaleureuse et généreuse hospitalité et pour la qualité des installations mises à la disposition du douzième Congrès. UN 55- نعرب عن عميق شكرنا للبرازيل، شعباً وحكومة، على ما أبدته من حفاوة وكرم ضيافة وما وفَّرته من مرافق ممتازة للمؤتمر الثاني عشر.
    55. Nous exprimons notre profonde gratitude au peuple et au Gouvernement brésiliens pour leur chaleureuse et généreuse hospitalité et pour la qualité des installations mises à la disposition du douzième Congrès. > > UN 55 - نعرب عن عميق شكرنا للبرازيل، شعبا وحكومة، على ما أبدته من حفاوة وكرم ضيافة وما وفرته من مرافق ممتازة للمؤتمر الثاني عشر. " .
    b) Préparatifs du douzième Congrès: UN (ب) الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر:
    55. Nous exprimons notre profonde gratitude au peuple et au Gouvernement brésiliens pour leur chaleureuse et généreuse hospitalité et pour la qualité des installations mises à la disposition du douzième Congrès. UN 55- نعرب عن عميق شكرنا للبرازيل، شعباً وحكومة، على ما أبدته من حفاوة وكرم ضيافة وما وفَّرته من مرافق ممتازة للمؤتمر الثاني عشر.
    25. L'Assemblée générale a décidé que les questions ci-après seraient examinées lors des ateliers dans le cadre du douzième Congrès: UN 25- وقررت الجمعية العامة أن يُنظر في المواضيع التالية في حلقات عمل تُعقد ضمن إطار المؤتمر الثاني عشر:
    6. Recommandations pour le projet de déclaration du douzième Congrès. UN 6- التوصيات بشأن مشروع إعلان المؤتمر الثاني عشر.
    Le guide sera lancé lors du douzième Congrès. UN وسيُستهل إصدار الدليل خلال المؤتمر الثاني عشر.
    3. L'Assemblée a également décidé que les questions ci-après seraient examinées lors d'ateliers dans le cadre du douzième Congrès: UN 3- وقرّرت الجمعية أيضا أن يُنظر في المسائل التالية في حلقات عمل تعقد ضمن إطار المؤتمر الثاني عشر:
    Elle a noté que la coopération internationale était essentielle pour traiter tous les thèmes et toutes les questions inscrits à l'ordre du jour du douzième Congrès. UN وأشار إلى أن التعاون الدولي ضروري في معالجة جميع المسائل والمواضيع المدرجة في جدول أعمال المؤتمر الثاني عشر.
    La Division des traités sera chargée de l'organisation et du service des quatre réunions préparatoires régionales qui se tiendront en 2009 et du douzième Congrès. UN وستتولى شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنظيم وخدمة الاجتماعات التحضيرية الإقليمية الأربعة التي ستعقد في عام 2009 والمؤتمر الثاني عشر.
    Projet d'organisation des travaux du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تنظيم الأعمال المقترح لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Ateliers devant être organisés lors du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN حلقات العمل التي ستنظَّم أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Une réunion informelle de consultation a été organisée par le Centre pendant la dixhuitième session de la Commission pour discuter des plans proposés pour la mise en place de l'Atelier sur les approches pratiques en vue de prévenir la délinquance urbaine lors du douzième Congrès. UN نظَّم المركز خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة اجتماعا تشاوريا غير رسمي لمناقشة الخطط المقترحة من أجل تطوير حلقة العمل المعنية بالنهوج العملية لمنع الجريمة في المدن في إطار المؤتمر الثاني عشر.
    Il a été suggéré que le thème du douzième Congrès pour la prévention du crime et la justice pénale soit débattu lors des consultations informelles prévues avant la dix-septième session de la Commission. UN وقُدّم اقتراح بأن يُناقَش الموضوع المحوري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر القادم لمنع الجريمة والعدالة الجنائية أثناء المشاورات غير الرسمية التي ستعقد قبل الدورة السابعة عشرة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more