"du droit d'organisation" - Translation from French to Arabic

    • حق التنظيم
        
    • الحق في التنظيم
        
    • بحق التنظيم
        
    Convention de l'OIT no 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective UN الزراعيين في التجمع والاتحاد حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    Convention (No 98) de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, 1949. UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٩، حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام ٩٤٩١.
    Israël a ratifié la Convention de l’OIT No 87 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, de 1948, et la Convention No 98 concernant l’application des principes du droit d’organisation et de négociation collective, de 1949. UN صدقت إسرائيل على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية الحق في التنظيم عام 1948، وعلى الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية عام 1949.
    :: Convention 98 de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective; UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    - Convention N° 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, UN الاتفاقية رقم ٨٩ بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    sur l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    Convention (no 98) de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    184. Le Bénin a ratifié la Convention no 87 de l'Organisation internationale du Travail concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, adoptée en 1948, ainsi que la Convention no 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, adoptée en 1949. UN 184- صدقت بنن على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم التي اعتمدت عام 1949.
    Par ailleurs, la République du Bénin a ratifié la Convention no 98 de l'Organisation internationale du Travail concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective. UN وقد صدقت جمهورية بنن على الاتفاقية رقم 98 من اتفاقيات منظمة العمل الدولية وهي اتفاقية تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية.
    Convention de l'Organisation internationale du Travail no 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, du 1er juillet 1949; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 المتعلقة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية والمعتمدة في 1 تموز/يوليه 1949؛
    21. Convention (No 151) concernant la protection du droit d'organisation et les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique, 1978 UN ٢١ - الاتفاقية )رقم ١٥١( المتعلقة بحماية حق التنظيم النقابي وإجراءات تحديد شروط الاستخدام في الخدمة العامة، ١٩٨٠
    Application des principes du droit d'organisation et de négociation collective (No 98, 1949); UN - الاتفاقية رقم )٨٩( لعام ٩٤٩١ بشأن )حق التنظيم والمفاوضة الجماعية(؛
    Convention (no 98) concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, 1er juillet 1949 UN الاتفاقية المتعلقة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية (رقم 98)، 1 تموز/يوليه 1949
    Convention (no 151) concernant la protection du droit d'organisation et les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique, 27 juin 1978 UN اتفاقية حماية حق التنظيم وإجراءات تحديد شروط الاستخدام في الخدمة العامة (رقم 151)، 27 حزيران/يونيه 1978
    f) La Convention no 98 de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, le 17 août 1999; UN (و) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98(1949) بشأن حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية، في 17 آب/أغسطس 1999؛
    Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective (Convention no 98); UN - اتفاقية بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية (الاتفاقية رقم 98)؛
    No 98 (1949) concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective UN الاتفاقية رقم 98(1949) بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    - Convention N° 151 concernant la protection du droit d'organisation et les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique. UN الاتفاقية رقم ١٥١ بشأن حماية الحق في التنظيم وإجراءات تحديد شروط العمل في القطاع العام.
    Elle a aussi mis l'accent sur l'importance du droit d'organisation et de négociation collective dans les industries extractives, droit qui permet aux travailleurs d'obtenir une juste part des avantages retirés. UN كما شدد الخبراء على الأهمية التي يتسم بها، في سياق الصناعات الاستخراجية، الحق في التنظيم والتفاوض الجماعي الذي يمكِّن العمال من الحصول على حصة منصِفة من الفوائد.
    - Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collectives, 1949 (No 98) UN - الاتفاقية المتعلقة بحق التنظيم والمساومة الجماعية، 1949 (رقم 98)
    - Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collectives, 1949 (No 98) UN - الاتفاقية المتعلقة بحق التنظيم والمساومة الجماعية، 1949 (رقم 98)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more