Les séminaires du Forum de Genève sur les armes légères | UN | 4 - حلقات منتدى جنيف الدراسية بشأن الأسلحة الصغيرة |
L'Institut s'emploie, par l'intermédiaire du Forum de Genève, à mettre en place les activités du Réseau Traité sur le commerce des armes pour 2014. | UN | ٥٠ - ويعمل المعهد من خلال منتدى جنيف على تحديد أنشطة شبكة تجارة الأسلحة لعام 2014. |
3. Réunions du Forum de Genève sur les armes légères et les armes classiques | UN | 3 - اجتماعات منتدى جنيف بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة التقليدية |
ii) Le 8 février 2008, lors de la journée d'orientation du Forum de Genève sur le désarmement, l'Unité a informé les participants sur la Convention sur les armes biologiques; | UN | `2` الحلقة الإرشادية لمنتدى جنيف في مجال نزع السلاح التي عقدت في 8 شباط/فبراير 2008، قدمت الوحدة خلالها إحاطة إلى المشاركين بشأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Des réunions placées sous l'égide du Forum de Genève ont été organisées sur la question des armes biologiques. | UN | 12 - عُقد عدد من الاجتماعات في إطار منتدى جنيف بشأن مسألة الأسلحة البيولوجية. |
Sous l'égide du Forum de Genève, un certain nombre de réunions ont été organisées sur la question des armes biologiques. | UN | 20 - وانعقد عدد من الاجتماعات المتعلقة بمسألة الأسلحة البيولوجية، تحت مظلة منتدى جنيف. |
Au nombre des réunions récemment organisées sous les auspices du Forum de Genève figurent : | UN | 75 - واشتملت الاجتماعات التي عقدت مؤخرا تحت إشراف منتدى جنيف على الآتي: |
4. Les séminaires du Forum de Genève sur les armes légères | UN | 56 - منتدى جنيف مشروع تعاوني بدأ في عام 1998 بين المعهد ومكتب الكويكرز بالأمم المتحدة ومعهد جنيف العالي للدراسات الدولية. |
Parmi ces réunions figurent un atelier annuel d'orientation d'une journée du Forum de Genève pour familiariser les diplomates nouvellement arrivés à Genève avec les questions de désarmement et de sécurité ainsi que des réunions organisées par le Centre de Genève de politique de sécurité. | UN | وهي تشمل حلقة العمل التوجيهية التي يقيمها منتدى جنيف سنويا لمدة يوم واحد لعرض المسائل المتعلقة بنزع السلاح والأمن للدبلوماسيين الذين وفدوا مؤخرا إلى جنيف، إضافة إلى الاجتماعات التي ينظمها مركز جنيف للسياسات الأمنية. |
Par exemple, la révision du contenu des informations échangées à travers les mesures de confiance a constitué le but d'une série de trois ateliers organisés en 2009-2010 à l'initiative du Forum de Genève en collaboration avec la London School of Economics et les Gouvernements suisse, allemand et norvégien. | UN | فعلى سبيل المثال، ركزت ثلاث حلقات عمل عقدها منتدى جنيف بالتعاون مع كلية الاقتصاد بلندن، وبالاشتراك مع حكومات كل من ألمانيا وسويسرا والنرويج، عامي 2009 و2010، على مراجعة محتوى المعلومات المتبادلة من خلال تدابير بناء الثقة. |
Deux ateliers ont été organisés au cours du Forum de Genève sur la prestation de services sociaux de base et sur les nouveaux partenariats relatifs aux droits de l'enfant. | UN | وأثناء " منتدى جنيف " ، نُظمت حلقتا عمل تناولتا تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية وإقامة علاقة تشاركية جديدة من أجل الدفاع عن حقوق الأطفال. |
La Présidente de la CONGO a, le 30 juin 2003, présenté les principales recommandations issues du Forum de Genève au débat de haut niveau et a de même présenté, le 30 juin 2005, les principales recommandations issues du Forum tenu à New York. | UN | وعرضت الرئيسة توصيات هامة من منتدى جنيف على الأجزاء الرفيعة المستوى في 30 حزيران/يونيه 2003؛ ومرة ثانية، بعد انعقاد منتدى آخر في نيويورك، عرضت الرئيسة توصيات هامة على الأجزاء الرفيعة المستوى في 30 حزيران/يونيه 2005. |
En outre, l'UNIDIR poursuivra sa tâche au sein du Forum de Genève et par d'autres activités de mise en place de réseaux; il continuera de publier la revue Forum du désarmement, dont le numéro spécial du dixième anniversaire paraîtra en 2009. | UN | 73 - وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل المعهد عمله في إطار منتدى جنيف ومن خلال أنشطة التواصل الشبكي الأخرى، وإصدار مجلة " منتدى نزع السلاح " ، التي سيصدر في عام 2009 عددها التذكاري العاشر. |
À cette même occasion, PRODEFA a assisté à une réunion consacrée à la famille dans le nouveau millénaire, organisée par plusieurs organisations non gouvernementales, le 26 juin, dans le cadre du Forum de Genève 2000. | UN | وعلى هامش تلك المناسبة، حضرت مؤسسة حقوق الأسرة الاجتماع المعقود تحت شعار " الأسرة في الألفية الجديدة " الذي نظمته عدة منظمات غير حكومية في 26 حزيران/يونيه، في إطار منتدى جنيف لعام 2000. |
La conception et les activités du Réseau, basé à Genève, sont calquées sur les travaux du Forum de Genève, relatifs au Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, qui avaient été couronnés de succès. | UN | ويحتذي تصميم الشبكة وأنشطتها، التي يوجد مقرها في جنيف، نموذج السابقة الناجحة لأعمال منتدى جنيف بشأن برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
iii) Le 1er juillet 2008, l'Unité d'appui à l'application a participé à une manifestation du Forum de Genève sur le thème < < Désarmement et limitation des armements, séance d'orientation pour les diplomates égyptiens > > . | UN | `3` في 1 تموز/يوليه 2008، شاركت وحدة دعم التنفيذ في الاجتماع الذي نظمه منتدى جنيف بعنوان " نزع السلاح ومراقبة التسلح، دورة توجيهية للدبلوماسيين المصريين " . |