"du forum des autorités" - Translation from French to Arabic

    • منتدى السلطات
        
    • لمنتدى السلطات
        
    Des capacités ont été mises en place par l'intermédiaire du Forum des autorités nationales désignées (Forum des AND) et au moyen d'autres activités intéressant les parties prenantes. UN ويجري بناء القدرات من خلال أنشطة منتدى السلطات الوطنية المعيَّنة والجهات المعنية الأخرى.
    Moins le report provenant des activités du Forum des autorités nationales désignées en 2008 UN مطروحاً منه المبلغ المرحل من أنشطة منتدى السلطات الوطنية المعيَّنة في عام 2008
    Réunions du Forum des autorités nationales désignées pour aider celles-ci à renforcer leurs capacités en échangeant des données d'expérience et en mettant en commun les enseignements retenus. UN :: عقد اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة للمساعدة في بناء قدراتها عن طريق تبادل الخبرات والدروس المستفادة
    Troisième réunion du Forum des autorités nationales désignées UN الاجتماع الثالث لمنتدى السلطات الوطنية المعيّنة
    Quatrième réunion du Forum des autorités nationales désignées UN الاجتماع الرابع لمنتدى السلطات الوطنية المعيّنة
    Réunions du Forum des autorités nationales désignées, avec l'appui de Parties visées à l'annexe II de la Convention; UN :: عقد اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة بدعم من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية؛
    Appui apporté à la participation des autorités nationales désignées des pays en développement au salon Carbon Expo et aux réunions du Forum des autorités nationales désignées. UN دعم مشاركة السلطات الوطنية المعيّنة في البلدان النامية في معارض الكربون واجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة
    Réunions du Forum des autorités nationales désignées, avec l'appui de Parties visées à l'annexe II L85-L115d UN :: اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة، بدعم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني
    Enfin, dans le Sud, elle a appuyé l'établissement du Forum des autorités traditionnelles, trait d'union entre l'administration locale et la population. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعمت البعثة إنشاء منتدى السلطات التقليدية في الجنوب ليكون بمثابة صلة وصل بين أجهزة الحكم المحلي والسكان.
    a) Les contacts interactifs établis entre les autorités nationales désignées par l'intermédiaire du Forum des autorités nationales désignées; UN (أ) تحقيق تفاعل ذي أثر فعال بين السلطات الوطنية المعيَّنة عن طريق منتدى السلطات الوطنية المعيَّنة؛
    Réunions du Forum des autorités nationales désignées, notamment à Addis-Abeba (Éthiopie), qui leur permet toujours d'échanger des informations et des données d'expérience; UN :: عقد اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة، بما فيها الاجتماع المنعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، والذي لا يزال يمثل منهاجاً فعالاً لتبادل المعلومات والخبرات بين السلطات الوطنية المعيّنة؛
    Les réunions du Forum des autorités nationales désignées convoquées au niveau régional permettent de mieux partager les données d'expérience en mettant l'accent sur les situations particulières des régions. UN تتيح اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة المعقودة على الصعيد الإقليمي الفرصة لتبادل الخبرات بشكل أكثر فعالية، وذلك بتركيزها على تناول حالات إقليمية محددة
    e) Création du Forum des autorités nationales désignées; UN (ﻫ) إنشاء منتدى السلطات الوطنية المعينة؛
    107. Le secrétariat est chargé de coordonner les activités menées au titre du Cadre de Nairobi, ainsi que les réunions du Forum des autorités nationales désignées (Forum des AND), qui s'emploie aussi à améliorer la répartition régionale des projets au titre du MDP. UN 107- وتقع على عاتق الأمانة مسؤولية تنسيق إطار عمل نيروبي، وكذلك اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعينة، مما يساعد أيضاً على تحسين التوزيع الإقليمي للآلية.
    b) Création du Forum des autorités nationales désignées. UN (ب) وإنشاء منتدى السلطات الوطنية المعيَّنة.
    61. Prend acte avec satisfaction des travaux du Forum des autorités nationales désignées, qui pourrait contribuer à assurer une participation plus large au mécanisme pour un développement propre grâce, notamment, à la mise en commun d'informations et de données d'expérience; UN 61- يرحب بالعمل الذي يضطلع به منتدى السلطات الوطنية المعيَّنة، الذي يمكن أن يُسهم في توسيع نطاق المشاركة في آلية التنمية النظيفة بجملة طرق من بينها تقاسم المعلومات والخبرات؛
    Lorsque les ressources le permettaient, les réunions du Comité exécutif de la technologie, les ateliers organisés dans le cadre des réunions sur le financement à long terme et les réunions du Forum des autorités nationales désigné, tout comme celles du Comité de transition concernant la conception du Fonds vert pour le climat, ont été retransmis sur le Web. UN وتبث أيضاً عندما تسمح الموارد بذلك اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، واجتماعات حلقات العمل الخاصة بالتمويل في الأجل الطويل، واجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة، فضلاً عن اجتماعات اللجنة الانتقالية المتعلقة بتصميم هيكل الصندوق الأخضر للمناخ.
    d) De réunions du Forum des autorités nationales désignées et des ateliers régionaux destinées à ces autorités organisés en vue d'échanger des données d'expérience, de se concerter avec des experts et de prendre connaissance des dernières évolutions de la réglementation dans le cadre du MDP et des négociations au titre de la Convention; UN (د) عقد اجتماعات وحلقات عمل منتدى السلطات الوطنية المعينة من أجل تبادل الخبرات، والعمل مع الخبراء، والاطلاع على أحدث التطورات التنظيمية في الآلية وفي مفاوضات الاتفاقية الإطارية؛
    Cinquième réunion du Forum des autorités nationales désignées UN الاجتماع الخامس لمنتدى السلطات الوطنية المعيّنة
    Les coprésidents du Forum des autorités nationales désignées (Forum des AND) ont été invités à prendre part à des réunions consultatives de parties prenantes et ont eu l'occasion de communiquer avec le Conseil à ses soixante-dixième et soixante-treizième réunions. UN ودُعي الرئيسان المتشاركان لمنتدى السلطات الوطنية المعيَّنة إلى المشاركة في مناسبات تشاورية للجهات صاحبة المصلحة، وأُتيحت لهما الفرصة للتفاعل مع المجلس في اجتماعيه السبعين والثالث والسبعين.
    Le MDP a aussi reçu des contributions de Parties d'un montant de 0,2 million de dollars É.U. afin d'appuyer les activités des autorités nationales désignées, notamment la réunion sousrégionale du Forum des autorités nationales désignées à la Grenade. UN وتلقت الآلية أيضاً مساهمات قدرها 0.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الأطراف لدعم أنشطة السلطات الوطنية المعينة، وبالتحديد الاجتماع دون الإقليمي لمنتدى السلطات الوطنية المعينة في غرينادا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more