"du forum européen" - Translation from French to Arabic

    • المنتدى الأوروبي
        
    • للمنتدى الأوروبي
        
    • المحفل الأوروبي
        
    Elle a aussi apporté une contribution tangible au travail du Forum européen des personnes handicapées. UN كما قدمت مدخلاً ملموساً إلى المنتدى الأوروبي للإعاقة.
    L'organisation est membre à part entière du Forum européen de la jeunesse et a le statut d'observateur à l'Assemblée mondiale de la jeunesse. UN والمجلس عضو كامل العضوية في المنتدى الأوروبي للشباب، وله مركز مراقب في الجمعية العالمية للشباب.
    Les membres du Forum européen des personnes handicapées ont exprimé leur appui à la création d'un forum africain sur les handicaps. UN وأعرب أعضاء المنتدى الأوروبي للإعاقة عن تأييدهم لإنشاء منتدى أفريقي للإعاقة.
    Ils ont assumé la présidence du sous-groupe de travail sur la non-prolifération du Forum européen de l'énergie nucléaire jusqu'à une date récente. UN وكانت هولندا، حتى وقت قريب، تشغل أيضا منصب رئيس الفريق العامل الفرعي المعني بعدم الانتشار التابع للمنتدى الأوروبي للطاقة النووية.
    51. La deuxième réunion annuelle du Forum européen pour la réduction des risques de catastrophe a porté sur l'adaptation au changement climatique, le partage de connaissances et la sensibilisation des citoyens à la réduction des risques de catastrophe. UN 51 - وانصبّ تركيز الاجتماع السنوي الثاني للمنتدى الأوروبي للحد من أخطار الكوارث على التكيّف مع تغير المناخ وتبادل المعارف وتعزيز وعي المواطن بمفهوم الحدّ من أخطار الكوارث.
    La coopération s'est intensifiée à l'instigation du Forum européen de la montagne. UN 15 - وغدا الارتباط بشبكات عملية بالغة الفاعلية، حيث يؤدي المحفل الأوروبي للجبال دورا هاما في هذا المجال.
    :: Membre du comité exécutif et du conseil d'administration du Forum européen des personnes handicapées (FEPH) et Présidente de son comité pour les femmes UN عضو اللجنة التنفيذية ومجلس إدارة المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيسة اللجنة النسائية التابعة له.
    La prochaine session du Forum européen pour la réduction des risques de catastrophe se tiendra à Oslo, du 23 au 25 septembre 2013. UN 40 - وسيُعقد المنتدى الأوروبي التالي للحد من أخطار الكوارث في أوسلو بالنرويج في الفترة من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2013.
    Elle a été dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil de l'Europe, a collaboré étroitement avec la Commission européenne et le Parlement européen et a été membre à part entière du Forum européen des personnes handicapées. UN وكان له مركز استشاري لدى المجلس الأوروبي، وتعاون تعاونا وثيقا مع المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي، وكان عضوا كامل العضوية في المنتدى الأوروبي للمعوقين.
    Ces processus politiques ont été complétés et appuyés par un échange d'informations, de connaissances et de données d'expérience techniques entre les intermédiaires désignés du Cadre d'action de Hyogo, les programmes nationaux et les partenaires, par le biais du Forum européen pour la réduction des risques de catastrophe. UN وقد جرى استكمال هذه العمليات السياسية ودعمها عن طريق تبادل المعلومات والمعارف والخبرات على المستوى التقني بين مراكز الاتصال في إطار عمل هيوغو وبرامج العمل الوطنية والشركاء في سياق المنتدى الأوروبي للحد من مخاطر الكوارث.
    João Salviano (membre du bureau du Forum européen de la jeunesse) a dit avoir participé à la réunion consultative de Coïmbre. UN 4 - وقال السيد جوآو سالفيانو، عضو مكتب المنتدى الأوروبي للشباب، إنه شارك في اجتماع التشاور الذي عقد في كويمبرا، البرتغال.
    - Membre à titre individuel du Forum européen des personnes handicapées UN - عضو في المنتدى الأوروبي للإعاقة
    Également à la même séance, le représentant du Forum européen des personnes handicapées, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil, a fait une déclaration. UN 115 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل المنتدى الأوروبي للإعاقة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس.
    À la fin de la séance d'ouverture, le Président du Forum européen des personnes handicapées et d'International Disability Alliance a formulé des observations au nom de la société civile dans son ensemble, de l'Organisation mondiale des personnes handicapées, de Rehabilitation International et d'International Disability Alliance. UN وألقى رئيس المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيس التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة كلمة في نهاية الجزء الافتتاحي باسم المجتمع المدني الأوسع نطاقا والهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة والجمعية الدولية لإعادة التأهيل والتحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة.
    Trois représentants d'organisations de la société civile ont également participé à l'ouverture de la session : le Président de l'Organisation mondiale des personnes handicapées, le Président du Forum européen des personnes handicapées et d'International Disability Alliance, et la Secrétaire générale de Rehabilitation International. UN وبالإضافة إلى ذلك شارك ممثلو ثلاث من منظمات المجتمع المدني في الجلسة الافتتاحية، وهم: الرئيس العالمي للهيئة الدولية للأشخاص ذوي الإعاقة، ورئيس المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيس التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة، والأمينة العامة للجمعية الدولية لإعادة التأهيل.
    72. La Réunion ministérielle européenne sur la réduction des risques de catastrophe a eu lieu le 8 juillet 2014, à Milan (Italie), pendant la présidence italienne du Conseil de l'Union européenne, et a été élargie aux pays membres du Forum européen sur la réduction des risques de catastrophe. UN 72 - وعقد الاجتماع الوزاري الأوروبي للحد من أخطار الكوارث في 8 تموز/يوليه 2014 في ميلانو، بإيطاليا، في سياق رئاسة إيطاليا لمجلس الاتحاد الأوروبي، وتم توسيعه لإشراك البلدان الأعضاء في المنتدى الأوروبي للحد من أخطار الكوارث.
    52. La mise en œuvre des conclusions de la deuxième réunion sera examinée lors de la troisième réunion du Forum européen pour la réduction des risques de catastrophe, qui se tiendra en octobre 2012 à Dubrovnik (Croatie). UN 52 - وسيتم في الاجتماع الثالث للمنتدى الأوروبي للحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2012 في دوبروفنيك، كرواتيا، استعراض تنفيذ نتائج المنتدى السنوي الثاني.
    38. La troisième session du Forum européen pour la réduction des risques de catastrophe s'est tenue à Dubrovnik (Croatie), du 1er au 3 octobre 2012. UN 38 - وعُقد الاجتماع الثالث للمنتدى الأوروبي للحد من مخاطر الكوارث في دوبروفنيك بكرواتيا في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Fin mai 2013, j'ai participé à l'Assemblée générale du Forum européen des personnes handicapées. Dans mon intervention, j'ai relevé certaines des difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de la Convention et fait état des succès remportés. UN 19 - وفي نهاية شهر أيار/مايو 2013، حَضَرْتُ الجمعية العامة للمنتدى الأوروبي للإعاقة، وسلطت الضوء في كلمتي التي ألقيتها أثناء الاجتماع على بعض الصعوبات التي تعوق تنفيذ الاتفاقية، وأدليت بملاحظاتي عما أُحرِز من نجاح.
    ii) Dans le cadre de l'édition 2012 de la conférence du Forum européen pour la sécurité urbaine, qui s'est tenue à Paris du 12 au 14 décembre 2012, le Centre a coorganisé l'un des ateliers sur le rôle de la police en tant qu'agent de prévention; UN `2` شارك المركز في تنظيم إحدى حلقات العمل حول موضوع الشرطة كعامل مانع في سياق مؤتمر المحفل الأوروبي للأمان الحضري، الذي عُقد في باريس، في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more