"du forum sur les questions relatives aux" - Translation from French to Arabic

    • للمنتدى المعني بقضايا
        
    • للمحفل المعني بقضايا
        
    • المنتدى المعني بقضايا
        
    • المحفل المعني بقضايا
        
    • لمحفل الأمم المتحدة المعني بقضايا
        
    • والمنتدى المعني بقضايا
        
    Recommandations concernant les minorités et leur participation effective à la vie politique formulées à l'issue de la deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités UN توصيات الدورة الثانية للمنتدى المعني بقضايا الأقليات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    Un représentant du Comité a participé à la première session du Forum sur les questions relatives aux minorités. UN وحضر ممثل عن اللجنة الدورة الأولى للمنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    De plus, les sessions annuelles du Forum sur les questions relatives aux minorités ont communiqué des informations et cité des exemples nationaux. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت الدورات السنوية للمحفل المعني بقضايا الأقليات معلومات وأمثلة وطنية.
    B. Deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités 24−26 9 UN باء - الدورة الثانية للمحفل المعني بقضايا الأقليات 24-26 10
    Mon Bureau a continué d'appuyer les activités du Forum sur les questions relatives aux minorités. UN 42 - كما واصل مكتبي دعم أعمال المنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    La quatrième partie donne des informations relatives au travail accompli par la titulaire du mandat dans le cadre du Forum sur les questions relatives aux minorités au cours de la période examinée. UN ويقدم الجزء رابعاً معلومات عن عمل الولاية في سياق المحفل المعني بقضايا الأقليات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le 27 novembre 2012, le Rapporteur spécial a participé à Genève à la cinquième session du Forum sur les questions relatives aux minorités. UN 10 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، شارك المقرر الخاص في الدورة الخامسة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات في جنيف.
    Ils ont également rédigé des travaux sur la participation politique des minorités à la vie publique, qui ont été utilisés comme documentation de base pour la deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités. UN كما أعدوا ورقات عن المشاركة السياسية للأقليات في الحياة العامة، استُخدمت كوثائق معلومات أساسية للدورة الثانية للمنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    C. Troisième session du Forum sur les questions relatives aux minorités 18 6 UN جيم - الدورة الثالثة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات 18 8
    C. Troisième session du Forum sur les questions relatives aux minorités UN جيم - الدورة الثالثة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات
    En décembre 2010, elle a participé à la troisième session du Forum sur les questions relatives aux minorités. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، شاركت في الدورة الثالثة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    :: 13 novembre : L'organisation a pris la parole à la deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités, Genève. UN :: 13 تشرين الثاني/نوفمبر: تحدثت المنظمة في الدورة الثانية للمنتدى المعني بقضايا الأقليات، جنيف
    A. Suivi de la première session du Forum sur les questions relatives aux minorités UN ألف - متابعة الدورة الأولى للمحفل المعني بقضايا الأقليات
    B. Deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités UN باء - الدورة الثانية للمحفل المعني بقضايا الأقليات
    Les recommandations concernant les minorités et leur participation effective à la vie politique formulées à l'issue de la deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités ont beaucoup contribué à alimenter les débats de la Conférence. UN وشكلت توصيات الدورة الثانية للمحفل المعني بقضايا الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة مورداً وموضوعاً رئيسيين لمناقشات المؤتمر.
    1. La troisième session du Forum sur les questions relatives aux minorités mettra l'accent sur la question de la participation effective des minorités à la vie économique. UN 1- سوف تركّز الدورة الثالثة للمحفل المعني بقضايا الأقليات على موضوع الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية.
    Recommandation du Forum sur les questions relatives aux minorités (15 et 16 décembre 2008) UN توصيات المنتدى المعني بقضايا الأقليات (15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    d) La première session du Forum sur les questions relatives aux minorités, tenue à Genève les 15 et 16 décembre 2008; UN (د) الدورة الأولى من المنتدى المعني بقضايا الأقليات، التي عقدت في جنيف يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر عام 2008؛
    Le concept de < < subsidiarité > > défend la prise de décision au plus bas niveau de gouvernement pour atteindre les objectifs fixés. Il est considéré comme précieux dans le contexte des droits des minorités, y compris dans les recommandations concernant les minorités et leur participation effective à la vie politique formulées lors du Forum sur les questions relatives aux minorités. UN ويعزز مفهوم ' ' تفريع السلطة`` عملية صنع القرار على أدنى مستوى من الحكومة بما يتفق والأهداف المنشودة، ويُسلَّط الضوء عليه بوصفه أمرا ذا قيمة في سياق حقوق الأقليات، كما هو الشأن في التوصيات الصادرة عن المنتدى المعني بقضايا الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة.
    Observations de la Présidente du Forum sur les questions relatives aux minorités UN ملاحظات تدلي بها رئيسة المحفل المعني بقضايا الأقليات
    Le HautCommissariat par ailleurs assure le service du Forum sur les questions relatives aux minorités et de l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités. UN وتدعم المفوضية أيضاً ولاية كل من المحفل المعني بقضايا الأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    3. C'est pour ces raisons que l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités a choisi la participation politique effective comme thème de la deuxième session du Forum sur les questions relatives aux minorités qui doit se tenir à Genève les 12 et 13 novembre 2009. UN 3- وهذه هي الأسباب التي حملت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات على اختيار موضوع المشاركة السياسية الفعالة موضوعاً للدورة الثانية لمحفل الأمم المتحدة المعني بقضايا الأقليات، المزمع عقده في جنيف يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Le lancement en 2008 du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones et du Forum sur les questions relatives aux minorités a été un fait nouveau important, ces deux instances recevant une aide technique et fonctionnelle du HCDH. UN ويمثل إطلاق آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، والمنتدى المعني بقضايا الأقليات، في عام 2008، تطوراً مهما، حيث يحصل كلاهما على مساعدة تقنية وفنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more