"du golfe arabique" - Translation from French to Arabic

    • الخليج العربي
        
    • في الخليج
        
    • للخليج العربي
        
    Préserver la stabilité et la sécurité dans la région du golfe Arabique est une priorité absolue, aussi bien pour les peuples de la région que pour le reste du monde. UN إن تحقيق الأمن والاستقرار في منطقة الخليج العربي يمثل أولوية حيوية ليس لدول وشعوب المنطقة فحسب، وإنما للعالم أجمع.
    Occupation par l'Iran des îles arabes du golfe Arabique UN احتـلال إيران للجزر العربية التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    La région du golfe Arabique est une des régions les plus menacées. UN إن منطقة الخليج العربي تعتبر إحدى المناطق المهددة في العالم.
    51. La péninsule du Qatar est située au milieu de la côte ouest du golfe Arabique. UN 51- وقطر شبة جزيرة تقع في منتصف الساحل الغربي للخليج العربي.
    Les drogues étaient acheminées à partir des pays du golfe Arabique, de l'Afrique de l'Est et de l'Asie occidentale. UN وكانت المخدِّرات تعبُر أساساً من بلدان الخليج العربي وشرق أفريقيا وغرب آسيا.
    AGFUND: Programme du golfe Arabique pour soutenir les organisations de la société civile; UN الأجفند: برنامج الخليج العربي لدعم منظمات المجتمع المدني؛
    b) Nadir, appartenant à la Compagnie du golfe Arabique, mercredi 29 juin 1994; UN أيمن اﻷربعاء ب - نادر/تابعة لشركة الخليج العربي
    La consolidation de la sécurité et de la stabilité dans la région du golfe Arabique et le recours à des moyens pacifiques pour régler les différends entre États et éliminer les causes des tensions font partie des préoccupations prioritaires de mon pays. UN إن ترسيخ اﻷمن والاستقرار في منطقة الخليج العربي والعمل بالوسائل السلمية على حل النزاعات بين الدول وإزالة أسباب التوتر هي من أولويات اهتمامات بلادي.
    La pêche constituait l'un des principaux secteurs d'activité dans la région du golfe Arabique, où l'eau de mer était une source importante d'eau de boisson après dessalement. UN ويُعد صيد الأسماك أحد مصادر العمالة الهامة في المنطقة. ويمثل الخليج العربي أيضاً مصدراً رئيسياً لمياه الشرب حيث تخضع مياه البحر لعملية التحلية.
    Occupation par la République islamique d'Iran des trois îles arabes du golfe Arabique appartenant aux Émirats arabes unis : la Grande-Tumb, la Petite-Tumb et Abou Moussa UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Occupation par l'Iran de trois îles arabes du golfe Arabique appartenant aux Émirats arabes unis : la Grande Tumb, la Petite Tumb et Abou Moussa UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Occupation par l'Iran de trois îles arabes du golfe Arabique appartenant aux Émirats arabes unis : la Grande-Tumb, la Petite-Tumb et Abou Moussa UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Occupation par l'Iran de trois îles arabes du golfe Arabique appartenant aux Émirats arabes unis : la Grande-Tumb, la Petite-Tumb et Abou Moussa UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Occupation par l'Iran de trois îles arabes du golfe Arabique appartenant aux Émirats arabes unis : la Grande-Tumb, la Petite-Tumb et Abou Moussa UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Occupation par l'Iran de trois îles arabes du golfe Arabique appartenant aux Émirats arabes unis : la Grande Tumb, la Petite Tumb et Abou Moussa UN احتلال إيران للجزر العربية الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    Les Émirats arabes unis sont bien conscients de l'importance stratégique de la région du golfe Arabique, et du fait que sa sécurité ne peut être séparée de la paix et de la sécurité internationales. UN إن دولة الإمارات العربية المتحدة تدرك الأهمية الاستراتيجية لمنطقة الخليج العربي، وتدرك أيضا أن أمن الخليج العربي هو جزء لا يتجزأ من الأمن الدولي.
    Occupation par l'Iran d'îles du golfe Arabique appartenant aux Émirats arabes unis UN احتلال إيران للجزر العربية التابعــة لدولــة اﻹمارات العربية المتحدة في الخليج العربـي
    Le Gouvernement des Émirats arabes unis saisit cette occasion pour réitérer son attachement à la sécurité et à la stabilité du golfe Arabique ainsi que sa volonté d'appliquer les dispositions de la Charte des Nations Unies et les principes du droit international. UN وتنتهز حكومتي هذه المناسبة لتؤكد من جديد حرص دولة اﻹمارات العربية المتحدة على اﻷمن والاستقرار في الخليج العربي، والتزامها بأحكام ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي.
    Le Koweït se trouve dans la partie nord-est du golfe Arabique. Entre 28,30 et 30,06 degrés de latitude nord et entre 46,30 et 48,30 degrés de longitude est. UN تقع دولــة الكويت في الزاويــة الشمالية الغربيــة للخليج العربي بين خطي العرض 30. 28ْ- 06. 30ْ وخطي الطول 30.ْ46 - 30.ْ48 شرقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more