Au nom du Gouvernement chinois, je voudrais féliciter le Président d'avoir convoqué cette conférence, et le remercier ainsi que le Bureau pour leur travail constructif. | UN | وأود باسم الحكومة الصينية أن أهنئ الرئيس على عقد هذا المؤتمر وأن أشكره هو وهيئة المكتب على عملهما المثمر. |
L'action du Gouvernement chinois est conforme à la pratique de n'importe quel pays. | UN | وعمل الحكومة الصينية يتماشى مع الممارسة في أي بلد من البلدان. |
C'est dans ce contexte historique qu'a été menée à bien en 1998 la réforme institutionnelle du Gouvernement chinois. | UN | هذه هي الخلفية التاريخية التي تنفذ الحكومة الصينية في إطارها إصلاح المؤسسات. |
La bonne foi et l'attitude positive du Gouvernement chinois resteront inchangées. | UN | وإن النية الحسنة والموقف اﻹيجابي اللذين أبدتهما حكومة الصين لن يتغيرا. |
Le Rapporteur tient, à ce sujet, à saluer l'esprit d'ouverture ainsi que les efforts, l'intérêt soutenu et la volonté de coopération qu'il a rencontré auprès du Gouvernement chinois. | UN | ويرغب في هذا الصدد في أن يرحب بالانفتاح الذي تحلت به حكومة الصين وبجهودها واهتمامها المستديم ورغبتها في التعاون معه. |
Ma délégation souhaite confirmer la position de principe du Gouvernement chinois. | UN | وتود الصين أن تكرر اﻹعراب عن الموقف المبدئي للحكومة الصينية. |
Je saisis cette occasion pour expliquer brièvement la position de principe du Gouvernement chinois sur la poursuite de l'application du Programme d'action. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷوضح، بإيجاز، موقف الحكومة الصينية المبدئي حول مواصلة تنفيذ برنامج العمل. |
La position du Gouvernement chinois sur cette question est ferme et sans ambiguïté. | UN | وموقف الحكومة الصينية إزاء مسألة تايوان صارم وواضح. |
La position du Gouvernement chinois sur cette question est ferme et sans ambiguïté. | UN | وموقف الحكومة الصينية إزاء مسألة تايوان صارم وواضح. |
Représentante adjointe à la délégation du Gouvernement chinois aux cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions de l'Assemblée générale, en 1999 et 2000; | UN | نائبة ممثل، وفد الحكومة الصينية إلى دورتي الجمعية العامة الرابعة والخمسين و الخامسة والخمسين في عامي 1999 و 2000. |
Conseillère principale à la délégation du Gouvernement chinois à la réunion du Conseil exécutif de l'Union interparlementaire en 1997; | UN | مستشارة أقدم، وفد الحكومة الصينية إلى اجتماع المجلس التنفيذي للاتحاد البرلماني الدولي في عام 1997؛ |
Conseillère principale à la délégation du Gouvernement chinois à la Conférence ministérielle des chefs d'État ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés en 1998; | UN | مستشارة أقدم، وفد الحكومة الصينية إلى الاجتماع الوزاري ومؤتمر قمة حركة بلدان عدم الانحياز في عام 1998؛ |
Commentaires du Gouvernement chinois concernant le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | تعليقات الحكومة الصينية على مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية |
Ils l'ont fait dans des conditions particulières et à l'appel du Gouvernement chinois. | UN | وقد عادوا في ظروف خاصة وبناء على نداء من الحكومة الصينية. |
D’ordre du Gouvernement chinois, j’expose la position suivante : | UN | وبناء على تعليمات من الحكومة الصينية فإني أبين الموقف التالي: |
L'aide du Gouvernement chinois a été demandée pour remonter la chaîne des détenteurs successifs de ce camion. | UN | وطُلب إلى حكومة الصين المساعدة في تتبع سلسلة ملكية هذه الشاحنات. |
Ce stage est organisé par l'université de Nanjing sous le patronage du Gouvernement chinois, avec le concours de l'ONU. | UN | وترعى هذا البرنامج حكومة الصين وتستضيفه جامعة نانجينغ بدعم من الأمم المتحدة. |
Il a été organisé par le Bureau des affaires de désarmement avec le concours du Gouvernement chinois et de l'Association chinoise pour la maîtrise des armements et le désarmement. | UN | وقام مكتب شؤون نزع السلاح بتنظيم حلقة العمل بدعم من حكومة الصين والرابطة الصينية لتحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
1988, 1990, 1992 Participation aux réunions du CPC en tant que représentant et 1996 à 1998 du Gouvernement chinois | UN | حضر اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق لأعوام 1988 و 1990 و 1992 و 1996 و 1998 بصفته ممثلا للحكومة الصينية |
Faciliter la dénucléarisation de la péninsule coréenne et s'opposer à la prolifération nucléaire sont le fondement de la position constante du Gouvernement chinois. | UN | ويمثل نزع سلاح شبه الجزيرة الكورية ومعارضة الانتشار النووي موقفا راسخا وثابتا للحكومة الصينية. |
L'atténuation et l'élimination de la pauvreté sont les objectifs absolus du Gouvernement chinois. | UN | يعتبر أن تخفيف حدة الفقر والقضاء عليه هما الهدفان الراسخان لحكومة الصين. |
Celuici a souhaité la bienvenue à tous les participants au nom du Gouvernement chinois. | UN | ورحب بالنيابة عن حكومة جمهورية الصين الشعبية بجميع المشتركين في الاجتماع. |