"du gouvernement de la république de macédoine" - Translation from French to Arabic

    • حكومة جمهورية مقدونيا
        
    4. La mise en œuvre de l'Accordcadre d'Ohrid est l'une des principales priorités du Gouvernement de la République de Macédoine et représente un processus à long terme qui s'inscrit dans la durée. UN 4- ومن أولويات حكومة جمهورية مقدونيا الأساسية تنفيذ اتفاق أوريد الإطاري وهو عملية طويلة المدى تعتمد على الاستمرارية.
    D'après les données obtenues du Gouvernement de la République de Macédoine, on compte au secrétariat général, qui est un service technique du Gouvernement de la République de Macédoine, un total de 107 fonctionnaires, dont 70 sont des femmes. UN وطبقا للبيانات الواردة من حكومة جمهورية مقدونيا، يوجد في الأمانة العامة باعتبارها الدائرة التقنية في حكومة جمهورية مقدونيا ما مجموعة 107موظفا مدنيا،من بينهم 70 امرأة.
    Les élèves reçoivent l'enseignement primaire dans des écoles primaires ordinaires qui sont des établissements publics et dont la mise sur pied ou la dissolution fait suite à une décision du Gouvernement de la République de Macédoine prise de concert avec les organes de gouvernement locaux. UN ويحصل التلاميذ على التعليم الابتدائي في المدارس الابتدائية العادية وهي مؤسسات عامة تقرر حكومة جمهورية مقدونيا إقامتها أو الغاءها، بالتعاون مع وحدات الحكم المحلي.
    4. Tous les ministères compétents du Gouvernement de la République de Macédoine et les institutions publiques ont pris part à la préparation du rapport. UN 4- وشاركت جميع الوزارات المختصة في حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومؤسسات الدولة المعنية في إعداد التقرير.
    124. Deux ministères ont été confiés à des femmes, 3 femmes ont été nommées ministres déléguées et 7 secrétaires d'État au sein du Gouvernement de la République de Macédoine. UN 124- وتشغل المرأة منصبين وزاريين بينما عُيِّنت ثلاث نساء نائبات وزير و7 نساء وكيلات وزارة في حكومة جمهورية مقدونيا.
    Le Président du Gouvernement de la République de Macédoine UN رئيس حكومة جمهورية مقدونيا
    À cette occasion, comme suite à la conversation que nous avons eue à New York le 10 février 1997, permettez-moi, au nom du Gouvernement de la République de Macédoine, de vous faire part de la préoccupation que nous inspire le fait que la situation générale dans la région s'est à nouveau dégradée, ce que nous déplorons. UN وبهذه المناسبة، ومتابعة لمحادثاتنا في نيويورك في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٧، اسمحوا لي باسم حكومة جمهورية مقدونيا أن أعرب عن قلقي لكون الحالة العامة في المنطقة ما فتئت لﻷسف تزداد تدهورا.
    Les plans opérationnels annuels pour 2010 et 2011 ont été élaborés conformément au Programme de travail du Gouvernement de la République de Macédoine 2008-2012, qui fixe les politiques macroéconomiques, microéconomiques et de l'emploi, ainsi que les programmes et mesures actives pour l'emploi de différents groupes cibles qui seront couverts par la mise en œuvre de programmes et mesures au titre du plan opérationnel annuel. UN ووُضعت خطط تشغيل سنوية لعامي 2010 و2011 وفقاً لبرنامج عمل حكومة جمهورية مقدونيا للفترة 2008-2012، الذي يحدد سياسات التوظيف وسياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي، فضلاً عن برامج وتدابير نشطة لتوظيف مختلف الفئات المستهدفة التي سيشملها تنفيذ برامج وتدابير التشغيل السنوية.
    63. Les types de programmes et mesures actives en faveur de l'emploi figurant dans le Plan opérationnel pour 2012-2013 ont été définis conformément au Programme de travail du Gouvernement de la République de Macédoine 2011-2015 et à la Stratégie européenne de croissance intelligente, durable et pour tous − Europe 2020. UN 63- وحُدد نوع برامج وتدابير التوظيف النشطة في خطة التشغيل لبرامج وتدابير العمالة النشطة للفترة 2012-2013، وذلك وفقاً لبرنامج عمل حكومة جمهورية مقدونيا للفترة 2011-2015، والاستراتيجية الأوروبية للنمو الذكي والمستدام والشامل - أوروبا 2020.
    36. Depuis janvier 2009, le Ministère du travail et de la politique sociale, appuyé par UNIFEM, a mis en place un programme d'un an pour l'intégration de la notion d'égalité des sexes dans les politiques budgétaires du Gouvernement de la République de Macédoine. UN 36- ومنذ كانون الثاني/يناير 2009، نفذت وزارة العمل والسياسة الاجتماعية، بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، برنامجاً مدته عام واحد يهدف إلى تضمين المفهوم الجنساني في سياسات الميزانية التي تتبعها حكومة جمهورية مقدونيا.
    218. La priorité du Gouvernement de la République de Macédoine étant d'intégrer l'OTAN et l'Union européenne, on observe une tendance positive en termes de participation des femmes aux missions de maintien de la paix et humanitaires pilotées par les Nations Unies, l'OTAN et l'Union européenne. UN 218- وفي نطاق أولويات حكومة جمهورية مقدونيا للاندماج في أنظمة حلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي العالمية، يُلاحظ وجود منحى إيجابي من حيث مشاركة المرأة في بعثات حفظ السلام والبعثات الإنسانية بقيادة الأمم المتحدة وحلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي.
    J'ai l'honneur de vous faire part de la position du Gouvernement de la République de Macédoine sur la lettre datée du 20 octobre 1994, qui vous a été adressée par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/C.5/49/23). UN أتشرف بأن أبلغكم بموقف حكومة جمهورية مقدونيا من الرسالة المؤرخــة ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الموجهة إليكم من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( (A/C.5/49/23).
    J'aimerais saisir cette occasion pour réitérer l'engagement du Gouvernement de la République de Macédoine en faveur de l'application intégrale de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité et notre profond désir de coopérer avec la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et la KFOR respectivement. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لإعادة تأكيد التزام حكومة جمهورية مقدونيا بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1244 (1999) والاهتمام الكبير الذي نوليه لإقامة التعاون مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو تباعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more