"du gouvernement de la république de serbie" - Translation from French to Arabic

    • حكومة جمهورية صربيا
        
    • التابع لحكومة جمهورية صربيا
        
    • حكومة صربيا
        
    La délégation du Gouvernement de la République de Serbie et les représentants du mouvement séparatiste et terroriste albanais ne se sont jamais rencontrés pour discuter. UN فلم يجتمع قط، بغرض التباحث، وفد حكومة جمهورية صربيا وممثلو الحركة الانفصالية واﻹرهابية اﻷلبانية.
    Déclaration du Gouvernement de la République de Serbie, élément constitutif de la République fédérale de Yougoslavie UN بيان حكومة جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا
    C'est pour moi un honneur, un privilège et une profonde satisfaction d'avoir l'occasion de prendre la parole devant l'Assemblée générale au nom du Gouvernement de la République de Serbie en cette importante occasion. UN إنه لشرف وامتياز لي، كما أنني ممتن لمنحي الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة باسم حكومة جمهورية صربيا في هذه المناسبة الهامة.
    GE.99—11669 (F) une déclaration du Gouvernement de la République de Serbie. UN يشرفني أن أحيل طيه* البيان الصادر عن حكومة جمهورية صربيا.
    C'est un document dont le projet a été élaboré par le Conseil des droits de l'enfant du Gouvernement de la République de Serbie. UN وقام مجلس حقوق الطفل التابع لحكومة جمهورية صربيا بصياغة هذه الوثيقة.
    Le nombre de femmes ministres au sein du Gouvernement de la République de Serbie a varié de deux à quatre depuis 2001. On compte cinq femmes ministres au Gouvernement depuis 2008, ce qui représente 18,5 % des ministres. UN وتغيَّر عدد الوزراء من النساء في حكومة صربيا من وزيرتين إلى أربع وزيرات منذ عام 2001 وهناك خمس وزيرات في الحكومة منذ 2008، بما يمثل نسبة 18.5 في المائة من الوزراء.
    L'Institut d'albanologie de Priština a été officiellement inauguré par les représentants du Gouvernement de la République de Serbie et a ouvert ses portes aux utilisateurs. UN وقد قام ممثلو حكومة جمهورية صربيا بافتتاح معهد الدراسات اﻷلبانية في بريشتينا رسمياً، وقد أصبح هذا المعهد متاحاً للاستفادة منه.
    Pour ce qui est de la volonté du Gouvernement de la République de Serbie d'engager le dialogue et de trouver, par des moyens politiques et démocratiques, une solution à toutes les questions vitales qui se posent au Kosovo—Metohija, je tiens à préciser les points suivants. UN وفيما يتعلق باستعداد حكومة جمهورية صربيا للحوار وتسوية جميع القضايا الحيوية في كوسوفو وميتوهيا بالوسائل السياسية والديمقراطية، أود أن أشدد على ما يلي:
    À cet égard, la République fédérale de Yougoslavie réaffirme son plein appui aux initiatives et au programme d'action du Gouvernement de la République de Serbie, qui contient tous les éléments d'un dialogue politique digne de ce nom. UN وفي هذا الصدد أكدت من جديد حكومة يوغوسلافيا الاتحادية دعمها الكامل لمبادرات وبرنامج حكومة جمهورية صربيا اللذين يتضمنان جميع العناصر اللازمة ﻹقامة حوار سياسي ذي مغزى.
    5 Décret du Gouvernement de la République de Serbie no 05 broj 0115742/74 en date du 23 septembre 1992. UN (5) المرسوم رقم 05 broj 011-5742/74 الصادر عن حكومة جمهورية صربيا في 23 أيلول/سبتمبر 1992.
    Il devrait également promouvoir l'adoption du principe de l'égalité des sexes dans toutes les activités du Gouvernement de la République de Serbie et dans celles de l'administration publique, notamment en lançant des programmes d'éducation des fonctionnaires visant à prévenir les stéréotypes sexistes. UN وينبغي أن يكون من الأجزاء الهامة لنشاط المجلس التشجيع على إدخال مبدأ المساواة بين الجنسين في جميع أنشطة حكومة جمهورية صربيا وأنشطة الإدارة العامة.
    Résolution de l'Assemblée nationale de la République de Serbie relative à la confirmation de la décision du Gouvernement de la République de Serbie portant annulation des actes illégitimes des Institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo-Metohija concernant la proclamation unilatérale d'indépendance UN قرار الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا بشأن تأكيد قرار حكومة جمهورية صربيا بإبطال القوانين غير المشروعة التي أصدرتها مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو وميتوهيا تنفيذا لإعلان الاستقلال من جانب واحد
    Vice-Président du Gouvernement de la République de Serbie Sokolj Cuse UN نائب رئيس حكومة جمهورية صربيا
    , le texte de l'Accord pour l'autonomie du Kosmet qui a été signé à Paris, le 18 mars 1999, par la délégation du Gouvernement de la République de Serbie. UN يشرفني أن أحيل طيه* اتفاق الحكم الذاتي في كوسميت الذي قام بالتوقيع عليه في باريس في 18 آذار/مارس 1999 وفد حكومة جمهورية صربيا.
    67. L’administration des écoles de la province étant désormais placée sous l’autorité du Gouvernement de la République de Serbie, les décisions concernant les nominations de directeurs et d’enseignants ainsi que d’autres questions d’intérêt local sont prises par le Ministère de l’éducation à Belgrade. UN ٧٦- وحيث أن إدارة المدارس في المقاطعة قد أصبحت اﻵن تحت سلطة حكومة جمهورية صربيا فإن وزارة التعليم في بلغراد هي التي تتخذ القرارات الخاصة بتعيين نظار المدارس ومدرسيها وكذلك المسائل اﻷخرى ذات اﻷهمية المحلية.
    I. La présente résolution réaffirme la décision du Gouvernement de la République de Serbie portant annulation des actes illégitimes des Institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo-Metohija concernant la proclamation unilatérale d'indépendance, et déclare ce qui suit : UN أولا - يؤكد هذا القرار من جديد قرار حكومة جمهورية صربيا بإبطال القوانين غير المشروعة التي أصدرتها مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو وميتوهيا تنفيذا لإعلان الاستقلال من جانب واحد، وينص على ما يلي:
    Rapport du Gouvernement de la République de Serbie UN تقرير حكومة جمهورية صربيا:
    Rapport du Gouvernement de la République de Serbie sur les mesures prises pour appliquer les résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011) du Conseil de sécurité UN تقرير حكومة جمهورية صربيا: التدابير المتخذة لتنفيذ قراري مجلس الأمن 1970 (2011) و 1973 (2011)
    Rapport du Gouvernement de la République de Serbie UN تقرير حكومة جمهورية صربيا
    132. Le Conseil pour l'égalité des sexes du Gouvernement de la République de Serbie est un organe consultatif d'experts mis en place en 2003 et traitant des questions relatives à l'égalité des sexes, à l'amélioration de la situation des femmes et au suivi de la mise en œuvre du projet entrepris dans ce domaine. UN 132- ومجلس المساواة بين الجنسين التابع لحكومة جمهورية صربيا هو هيئة استشارية تتألف من خبراء وتتناول القضايا المتصلة بالمساواة بين الجنسين والنهوض بوضع المرأة ورصد تنفيذ المشروع الجاري في هذا المجال، وأنشئ هذا المجلس في عام 2003.
    Contrairement à l'attitude négative des représentants de la minorité nationale albanaise, les représentants de toutes les autres minorités nationales vivant au Kosovo-Metohija ont répondu favorablement à l'invitation du Gouvernement de la République de Serbie. UN وعلى العكس من الموقف السلبي لممثلي اﻷقلية القومية اﻷلبانية استجاب ممثلو جميع اﻷقليات القومية اﻷخرى التي تعيش في كوسوفو وميتوهييا بصورة إيجابية لدعوة حكومة صربيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more