Des représentants du Gouvernement sierra-léonais, du Comité de gestion, du Tribunal et de grandes organisations non gouvernementales étaient présents. | UN | وشارك في المؤتمر مسؤولون من حكومة سيراليون واللجنة الإدارية والمحكمة الخاصة ومنظمات غير حكومية مرموقة. |
M. Rhodes a été, en 2006, représentant du Gouvernement sierra-léonais auprès de la Cinquième Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وكان السيد رودس في 2006 ممثل حكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
:: Participation du Gouvernement sierra-léonais, de l'Union du fleuve Mano et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest au dialogue politique | UN | مشاركة حكومة سيراليون واتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في حوار سياسي |
Appui à des réunions du Gouvernement sierra-léonais et des partis politiques | UN | تيسير الاجتماعات بين حكومة سيراليون والأحزاب السياسية |
Organisation de réunions quotidiennes, mensuelles et trimestrielles avec les services de sécurité du Gouvernement sierra-léonais | UN | ت تنظيم اجتماعات يومية وشهرية وفصلية للأجهزة الأمنية نعم التابعة لحكومة سيراليون |
L'une d'entre elles concerne le retour immédiat de M. Sankoh qui, conformément à l'Accord de paix, est appelé à exercer d'importantes fonctions au sein du Gouvernement sierra-léonais. | UN | ومن هذه الخطوات العودة الفورية للسيد سنكو الذي ينبغي وفقا لاتفاق السلام، أن يتولى اﻵن وظائف هامة داخل حكومة سيراليون. |
Ils attendent avec intérêt de recevoir de nouvelles informations du Gouvernement sierra-léonais, notamment sur la façon dont il entend administrer les gisements de diamants. | UN | وأعربوا عن تطلعهم لتلقي المزيد من المعلومات من حكومة سيراليون بما في ذلك الخطط المتعلقة بإدارة حقول الماس. |
Les six mois de prorogation du mandat du Gouvernement sierra-léonais accordés par le Parlement se termineront en septembre 2001. | UN | وسوف تنتهي في أيلول/سبتمبر 2001 فترة الأشهر الستة التي مدد بها البرلمان ولاية حكومة سيراليون. |
La Guinée avait lancé des opérations militaires contre le RUF avec l'accord tacite du Gouvernement sierra-léonais. | UN | وكانت غينيا تقوم بعمليات عسكرية ضد الجبهة المتحدة الثورية بموافقة ضمنية من حكومة سيراليون. |
Déclaration du Gouvernement sierra-léonais sur les sanctions des Nations Unies contre le Libéria | UN | بيان من حكومة سيراليون بشأن جزاءات الأمم المتحدة المفروضة ضد ليبريا |
Les six mois de prorogation du mandat du Gouvernement sierra-léonais accordés par le Parlement se termineront en septembre 2001. | UN | وسوف تنتهي في أيلول/سبتمبر 2001 فترة الأشهر الستة التي مدد بها البرلمان ولاية حكومة سيراليون. |
Elle a également recensé un nombre d'équipements qui pourraient servir à renforcer les moyens du Gouvernement sierra-léonais. | UN | كما حددت البعثة الموجودات التي قد تكون مفيدة لتعزيز قدرات حكومة سيراليون. |
consolidation de l'autorité du Gouvernement sierra-léonais, décentralisation du pouvoir et bonne gouvernance | UN | الإنجازات المتوقعة 1-2: توطيد سلطة حكومة سيراليون وتفويض السلطة والحكم الرشيد |
D'autres hauts représentants du Gouvernement sierra-léonais, de l'Organisation des Nations Unies et des États Membres ont également pris part aux débats. | UN | وشارك في المشاورة أيضا عدد آخر من كبار ممثلي حكومة سيراليون والأمم المتحدة والدول الأعضاء. |
Entreprendre des activités de sensibilisation à l'appui du Gouvernement sierra-léonais | UN | المشاركة في جهود الدعوة الرامية إلى دعم حكومة سيراليون |
Par ses rencontres et visites régulières, la Commission a encouragé et appuyé l'action du Gouvernement sierra-léonais en faveur d'une gouvernance démocratique. | UN | شجعت لجنة بناء السلام ودعمت جهود حكومة سيراليون لتعزيز الحكم الديمقراطي، من خلال الاجتماعات والزيارات المنتظمة. |
La Commission européenne restera engagée à l'égard du Gouvernement sierra-léonais et de la Commission. | UN | وأعلن في ختام كلمته أن الجماعة الأوروبية ستظل على التزامها نحو حكومة سيراليون ولجنة بناء السلام. |
Répondant à l'invitation du Gouvernement sierra-léonais, les membres de la Commission ont accepté d'envisager la possibilité de se rendre dans le pays avant cet examen. | UN | ووافق أعضاء اللجنة على النظر في إمكانية القيام بزيارة إلى ذلك البلد قبل إجراء الاستعراض، تلبية لدعوة من حكومة سيراليون. |
7 réunions du Gouvernement sierra-léonais et des partis d'opposition | UN | 7 اجتماعات لحكومة سيراليون وأحزاب المعارضة |
Cette interdiction ne s'applique pas à l'importation de diamants bruts soumis au régime de certificat d'origine du Gouvernement sierra-léonais. | UN | وهذا الحظر لا ينطبق على استيراد الماس الخام الذي يخضع لنظام شهادة المنشأ التابع لحكومة سيراليون. |
Cet organe sera composé de représentants de l'ONU, du Gouvernement sierra-léonais et des grands parrains du Tribunal. | UN | وتتألف لجنة الرقابة من الأمم المتحدة وحكومة سيراليون والدول المساهمة إسهاما كبيرا في المحكمة. |
:: Évaluation quotidienne de la situation par la cellule des opérations militaires, qui comprend des représentants des organismes de sécurité du Gouvernement sierra-léonais | UN | :: تقييم يومي للحالة السائدة عن طريق خلية عمليات عسكرية، تشمل الوكالات الأمنية الحكومية في سيراليون |