"du groupe de travail commun" - Translation from French to Arabic

    • الفريق العامل المشترك
        
    • للفريق العامل المشترك
        
    RAPPORT du Groupe de travail commun SUR LE RESPECT DES DISPOSITIONS SUR SES TRAVAUX DURANT LA DOUZIÈME SESSION DES ORGANES SUBSIDIAIRES CONTENANT NOTAMMENT UN تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله أثناء الدورة الثانية عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين، بما في
    RAPPORT du Groupe de travail commun SUR LE RESPECT DES DISPOSITIONS SUR SES TRAVAUX DURANT LA DIXIÈME SESSION DES ORGANES SUBSIDIAIRES UN تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال الدورة العاشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين
    Texte proposé par les Coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Travaux futurs du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN العمل المقبل للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Note des coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN مذكرة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Note des coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Propositions des coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Annexe I RAPPORT du Groupe de travail commun SUR LE RESPECT UN تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله
    Vu l'esprit dans lequel s'étaient déroulées les délibérations du Groupe de travail commun, les coprésidents se sont dits optimistes quant à l'issue des négociations. UN وأعرب الرئيسان المشاركان عن تفاؤلهما بأن الروح السائدة في الفريق العامل المشترك تعد بأن تكلل المفاوضات بنتائج ناجحة.
    Note des coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Propositions des coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Propositions des coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Texte proposé par les coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    En se fondant sur les réactions préliminaires et sur de nouvelles propositions des Parties, les coprésidents ont établi un document qui a été soumis à l'examen du Groupe de travail commun. UN وأعد الرئيسان المشاركان ورقة ليناقشها الفريق العامل المشترك تستند إلى ردود الفعل المبدئية ومقترحات أخرى من الأطراف.
    Note des coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Note des coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Note des coprésidents du Groupe de travail commun UN مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    15/P.5 Travaux futurs du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions 37 UN 15/م أ-5 العمل المقبل للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال 41
    Le document dans lequel les coprésidents exposeraient ces éléments serait examiné en détail en même temps que d'autres contributions des Parties aux sessions suivantes du Groupe de travail commun et servirait de point de départ pour la négociation d'un système de contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto à la douzième session des organes subsidiaires; UN وستحظى الورقة المقدمة من الرئيسين المشاركين والتي تورد هذه العناصر ببحث متعمق إلى جانب الإسهامات الأخرى المقدمة من الأطراف في الاجتماعات القادمة للفريق العامل المشترك وستكون بمثابة أساس للتفاوض على نظام للامتثال في إطار بروتوكول كيوتو في الدورة الثانية عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين؛
    6. À la 4ème séance du Groupe de travail commun, le 15 juin 2000, les coprésidents ont présenté le projet de rapport du Groupe. UN 6- في الجلسة الرابعة للفريق العامل المشترك المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2000، قدم الرئيسان المشاركان مشروع تقرير الفريق العامل المشترك.
    20. À la première partie de la session, le Groupe de travail commun sera saisi du document FCCC/SB/2000/7 élaboré par les coprésidents du Groupe de travail commun, contenant un texte qui devrait servir de base de négociation. UN 20- وستعرض على الفريق العامل المشترك، في الجزء الأول من الدورة، الوثيقة FCCC/SB/2000/7 التي تتضمن نصاً يمكن أن يصلح كأساس للتفاوض، أعده الرئيسان المشاركان للفريق العامل المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more