Il convient de noter qu'à l'issue de la réunion du groupe de travail d'avant session, les Comores ont présenté leur rapport au Secrétariat. | UN | ويلاحظ أيضا أن جزر القمر قدمت تقريرها إلى الأمانة العامة عند نهاية اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة. |
D. Rapport du groupe de travail d'avant session | UN | دال - تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
La Présidente du groupe de travail d'avant session était Violet Awori. | UN | وكانت فيوليت آوري تتولى رئاسة الفريق العامل لما قبل الدورة. |
Des comptes rendus analytiques seraient établis pour toutes les réunions du Comité, à l'exception des réunions du groupe de travail d'avant-session. | UN | وسيتم توفير محاضر موجزة لجميع اجتماعات اللجنة، باستثناء اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة. |
F. Participation à la première session du groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine | UN | واو- المشاركة في الدورة الأولى التي عقدها فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant-session : | UN | 3 - وقد عينت الخبيرات التالية أسماؤهن أعضاء للفريق العامل لما قبل الدورة: |
Examen des rapports présentés par les États parties conformément à l'article 18 de la Convention : rapport du groupe de travail d'avant-session | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 18 من الاتفاقية: تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Des représentants des organisations non gouvernementales, des institutions nationales de défense des droits de l'homme et des enfants avaient participé aux travaux du groupe de travail d'avant-session. | UN | وشارك ممثلون عن منظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وأطفال في الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة. |
Rapport du groupe de travail d'avant-session | UN | تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Rapport du groupe de travail d'avant-session | UN | تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Rapport du groupe de travail d'avant session | UN | دال - تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Le Comité a approuvé la composition du groupe de travail d'avant session de la cinquante-neuvième session : Feride Acar, Barbara Bailey, Ismat Jahan, Dalia Leinarte et Pramila Patten. | UN | أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والخمسين، وهن فريدي أجار وباربرا بيلين وعصمت جاهان وداليا لينارتي وبراميلا باتن. |
Rapport du groupe de travail d'avant-session | UN | تقرير الفريق العامل لما قبل الدورات |
Rapport du groupe de travail d'avant-session | UN | تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant-session : | UN | 3 - وقد عُيّنت الخبيرات التالية أسماؤهن أعضاء في الفريق العامل لما قبل الدورة: |
Rapport du groupe de travail d'avant-session | UN | تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Rapport du groupe de travail d'avant session | UN | دال - تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Rapport du groupe de travail d'avant-session | UN | تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant-session pour la quarante-sixième session : | UN | 3 - وقد عين الخبراء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة السادسة والأربعين: |
Examen des rapports soumis par les États parties en vertu de l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : rapport du groupe de travail d'avant-session | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة |
II. RÉSUMÉ DE LA TROISIÈME SESSION du groupe de travail d'EXPERTS SUR LES PERSONNES | UN | ثانياً - موجز موضوعي لأعمال الدورة الثالثة التي عقدها فريق الخبراء العامل المعني |
Cette nouvelle requête porte sur la tenue d'une session supplémentaire du Comité, chaque session supplémentaire devant être suivie par une réunion d'une semaine du groupe de travail d'avant-session. | UN | والطلب الجديد هو من أجل عقد دورة إضافية واحدة في السنة خلال الفترة 2011-2012، يعقب كل دورة منها اجتماع للفريق العامل لما قبل الدورة لمدة أسبوع واحد. |