"du groupe de travail des communications" - Translation from French to Arabic

    • الفريق العامل المعني بالبلاغات
        
    • الفريق العامل المعني بالرسائل
        
    • للفريق العامل المعني بالبلاغات
        
    • للفريق العامل المعني بالرسائل
        
    • والفريق العامل المعني بالرسائل الموجهة
        
    • في الفريق العامل المعني برسائل
        
    • الفريق العامل المعني بالاتصالات
        
    • لفريق العمل المعني بالبلاغات
        
    • فريق العمل المعني بالبلاغات
        
    Organisation des travaux et questions diverses, y compris rapport du Groupe de travail des communications UN تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما في ذلك تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Organisation des travaux et questions diverses, y compris rapport du Groupe de travail des communications UN تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما في ذلك تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Organisation des travaux et questions diverses, y compris rapport du Groupe de travail des communications UN تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما في ذلك تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Point 6 Séance privée de la Commission, consacrée à l’examen du rapport du Groupe de travail des communications suivie de consultations officieuses UN صباحا البند 6 جلسة مغلقة تعقدها اللجنة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل يعقبها: مشاورات غير رسمية
    5. Le PRESIDENT invite Mme Evatt à présenter oralement son rapport en qualité de présidente-rapporteur du Groupe de travail des communications. UN ٥- الرئيس دعا السيدة إيفات إلى أن تقدم شفهياً تقريرها بصفتها رئيسة - مقررة للفريق العامل المعني بالبلاغات.
    Le Comité recommande que des services d'interprétation soient mis à la disposition du Groupe de travail des communications. UN وتوصي اللجنة بتوفير خدمات الترجمة الشفوية للفريق العامل المعني بالرسائل الموجهة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Organisation des travaux et questions diverses, y compris rapport du Groupe de travail des communications UN تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما فيها تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    La question a été débattue au sein du Groupe de travail des communications, qui s'est retrouvé contraint de scinder le texte d'une décision en deux documents, ce qui est aberrant. UN وقد نوقشت هذه المسألة داخل الفريق العامل المعني بالبلاغات الذي اضطر إلى تقسيم نص قرار على وثيقتين وهذا أمر سخيف للغاية.
    De plus, il souhaiterait des précisions concernant le programme de travail pour la 2044e séance, qui sera apparemment consacré à une réunion du Groupe de travail des communications. UN والتمس بالإضافة إلى ذلك، الحصول على تفاصيل بشأن برنامج العمل للجلسة 2044 التي ستخصص على ما يبدو، لاجتماع الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    Rapport du Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur les travaux de sa septième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عن دورته السابعة
    Organisation des travaux et questions diverses, y compris adoption du rapport du Groupe de travail des communications UN تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Organisation des travaux et questions diverses, y compris adoption du rapport du Groupe de travail des communications UN تنظيم الأعمال ومسائل مختلفة، بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Organisation des travaux et questions diverses, y compris adoption du rapport du Groupe de travail des communications UN تنظيم الأعمال ومسائل مختلفة، بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Organisation des travaux et questions diverses, y compris adoption du rapport du Groupe de travail des communications UN تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Organisation des travaux et questions diverses, y compris adoption du rapport du Groupe de travail des communications UN المسائل التنظيمية ومسائل أخرى، بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Organisation des travaux et questions diverses, y compris adoption du rapport du Groupe de travail des communications UN المسائل التنظيمية ومسائل أخرى، بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Tous les membres du Comité sont en effet qualifiés pour participer aux travaux du Groupe de travail des communications. UN وجميع أعضاء اللجنة مؤهلون في واقع الأمر للمشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالبلاغات.
    2. Compétence du Groupe de travail des communications UN ٢ - اختصاص الفريق العامل المعني بالرسائل
    Le Haut Commissariat communique chaque mois ces résumés aux membres du Groupe de travail des communications de la Sous-Commission et aussi, depuis quelque temps, à la Division de la promotion de la femme (Département des affaires économiques et sociales, Secrétariat de l'ONU), à la demande de cette dernière. UN وتوفر المفوضية هذه الموجزات، كل شهر، لأعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل والتابع للجنة الفرعية، وأصبحت منذ بعض الوقت تزود شُعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، بناء على طلب الشُعبة، بنسخ من تلك القوائم الشهرية.
    La vingt-sixième session du Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif se tiendra les 4 et 5 juillet 2013, à Genève. UN ستعقد الدورة السادسة والعشرون للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري يومي 4 و 5 تموز/يوليه 2013 في جنيف.
    La vingt-septième session du Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif se tiendra à Genève du 24 au 27 septembre 2013. UN ستعقد الدورة السادسة والعشرون للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري يومي 4 و 5 تموز/يوليه 2013 في جنيف.
    Le Comité recommande que des services d'interprétation soient mis à la disposition du Groupe de travail des communications. UN وتوصي اللجنة بتوفير خدمات الترجمة الشفوية للفريق العامل المعني بالرسائل الموجهة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Dates de la trentième session, de la réunion du groupe de travail présession de la trente et unième session et de la réunion du Groupe de travail des communications visées par le Protocole facultatif à la Convention UN مواعيد انعقاد الدورة الثلاثين والفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورة الحادية والثلاثين والفريق العامل المعني بالرسائل الموجهة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    Les cinq membres ci-après, proposés par leurs groupes régionaux, ont été nommés membres du Groupe de travail des communications de la Commission de la condition de la femme à sa cinquantième session : UN وعين الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم والذين رشحتهم مجموعاتهم الإقليمية في الفريق العامل المعني برسائل لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين:
    Président du Groupe de travail des communications du Conseil des droits de l'homme, Genève (jusqu'à la mi2014). UN رئيس الفريق العامل المعني بالاتصالات التابع لمجلس حقوق الإنسان، جنيف، حتى منتصف عام 2014
    Il invite la Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail des communications à faire le point des travaux du Groupe. UN ودعا من ثم الرئيسة - المقررة لفريق العمل المعني بالبلاغات إلى بيان وضع أعمال الفريق.
    25. Mme PALM (Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail des communications) rappelle que les membres du Groupe de travail étaient Mme Motoc, Mme Majodina, M. Bhagwati, M. Glèlè-Ahanhanzo, M. Johnson Lopez, M. Kälin, M. Khalil, M. Shearer, M. Rivas Posada, et ellemême. UN 25- السيدة بالم (رئيسة ومقررة فريق العمل المعني بالبلاغات) ذكرت أن فريق العمل كان يتكون منها ومن السيدة موتوك والسيدة ماجودينا والسيد باغواتي والسيد غليليه-أهانهانزو والسيد جونسون لوبيز والسيد كالين والسيد خليل والسيد شيرير والسيد ريفاس بوسادا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more