"du groupe de travail sur le désarmement" - Translation from French to Arabic

    • الفريق العامل المعني بنزع السلاح
        
    — se sont déclarés satisfaits des travaux du Groupe de travail sur le désarmement établi par le Bureau de coordination du Mouvement à New York. UN - يعربون عن ارتياحهم لعمل الفريق العامل المعني بنزع السلاح الذي أنشأه مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في نيويورك.
    Dans le cadre de la Conférence du désarmement, le Mexique a appuyé les initiatives visant à définir le mandat du Groupe de travail sur le désarmement nucléaire, ainsi que la négociation d’un instrument juridique international sur les garanties de sécurité négatives. UN وفي إطار مؤتمر نزع السلاح، أيدت المكسيك المبادرات المتعلقة بتحديد الولاية التي ستسند إلى الفريق العامل المعني بنزع السلاح النوي، وكذلك التفاوض بشأن نص قانوني دولي يتعلق بالضمانات اﻷمنية السلبية.
    * À l’issue du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés. UN * في أعقاب رفع جلسة الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز.
    Lettre datée du 10 avril 1997, adressée au Président du Comité préparatoire par le Président du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés UN رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ موجهـة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز
    De plus, au cours du cycle précédent, les travaux du Groupe de travail sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération ont considérablement progressé sous la direction avisée de son président. UN إضافة إلى ذلك، أحرز الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية تقدما هاما في مشاوراته في ظل التوجيهات المقتدرة لرئيسه خلال الدورة السابقة.
    Une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 9 octobre 2002 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 9. UN يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9.
    Une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le vendredi 3 octobre 2003 à 15 h 15 dans la salle de conférence 6. UN حركة عدم الانحياز يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 15/15 بغرفة الاجتماعات 6.
    Une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mardi 26 septembre 2000 de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 5. UN يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الثلاثاء، 26 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 5. إحاطة إعلاميـة
    Une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mardi 26 septembre 2000 de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 5. UN ويعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الثلاثاء، 26 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 5.
    Une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le vendredi 29 septembre 2000 de 9 heures à 11 heures dans la salle de conférence B. UN سيعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات B.
    et Corr.1 (anglais Président du Comité préparatoire par le Président seulement) du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés, transmettant un document de travail établi par les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont Parties au Traité UN رسالة مؤرخة ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من رئيس الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز، يحيل بها ورقة عمل مقدمة من أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة
    COMITÉ PRÉPARATOIRE PAR LE PRÉSIDENT du Groupe de travail sur le désarmement DU MOUVEMENT DES PAYS NON ALIGNÉS UN رسالــة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريــل ١٩٩٧ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية مــن رئيس الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة بلدان عدم الانحياز
    Si nous n'élisons pas un candidat ce matin, nous devrons annuler la séance prévue pour 15 heures aujourd'hui, auquel cas les travaux du Groupe de travail sur le désarmement nucléaire commenceront demain. UN وإذا لم ننتخب مرشحا هذا الصباح، سيتعين علينا إلغاء جلسة الساعة 00/15 اليوم. وفي هذه الحالة، سيبدأ غدا عمل الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي.
    Par ailleurs, j'aimerais informer les délégations que les pays de l'ANASE ont également présenté avec succès un document de travail sur le désarmement nucléaire à la session de 2001 de la Commission du désarmement, et que nos propositions, qui mettent en relief les projets de résolution susmentionnés, figurent dans le document du Président du Groupe de travail sur le désarmement nucléaire. UN وأود، في الوقت نفسه، أن أبلغ الوفود بأن بلدان الرابطة نجحت في تقديم ورقة عمل بشأن نزع السلاح النووي، في دورة عام 2001 لهيئة نزع السلاح، وأن مقترحاتنا التي تبرز عناصر القرارين المذكورين آنفا أدرجت في ورقة الرئيس، في الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي.
    Une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés (consultation officieuse) aura lieu le jeudi 30 septembre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 5. UN يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح (مشاورات غير رسمية) اجتماعا يوم الخميس، 30 أيلول/سبتمبر 2004 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 5.
    Une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés (consultation officieuse) aura lieu le jeudi 30 septembre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 5. UN يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح (مشاورات غير رسمية) اجتماعا يوم الخميس، 30 أيلول/سبتمبر 2004 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 5.
    Des consultations officieuses du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés auront lieu aujourd'hui 31 octobre 2003 de 11 à 13 heures à la Mission permanente de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies (328 Est 38e Rue). UN سيعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز مشاورات غير رسمية اليوم، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 بمقر البعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة (العنوان: 325 East 38th St.).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more