"du groupe de vérificateurs externes des comptes" - Translation from French to Arabic

    • اعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • فريق المراجعين الخارجيين للحسابات
        
    • التي قررها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    Nous avons conduit notre examen conformément aux normes comptables communes du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وأجرينا المراجعة طبقا للمعايير العامة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nous avons conduit notre examen conformément aux normes comptables communes du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وأجرينا المراجعة طبقا للمعايير العامة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Par la suite, une réunion officieuse a été organisée avec les membres du groupe technique du Groupe de vérificateurs externes des comptes, qui ont exprimé leur satisfaction au vu des progrès réalisés. UN وفي أعقاب هذا الاجتماع الثاني عقد اجتماع غير رسمي بأعضاء الفريق التقني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين والذي أعرب عن ارتياحه للتقدم المحرز.
    Les relations suivies que le Groupe de travail entretient avec le Groupe technique du Groupe de vérificateurs externes des comptes ont produit plusieurs résultats positifs, à savoir : UN 90 - أثمرت العلاقة المستمرة بين فرقة العمل والفريق التقني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين عن عدة فوائد وهي:
    Celles du Groupe de vérificateurs externes des comptes, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique seront présentées à une date ultérieure, au cas où le Groupe souhaiterait formuler d'autres propositions. UN أما آراء فريق المراجعين الخارجيين للحسابات والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية فلسوف تقدم في تاريخ لاحق في حالة ما رغب الفريق أن يطرح مقترحات اضافية.
    b) Les vues du Groupe de vérificateurs externes des comptes et du Comité des commissaires aux comptes sur la façon d'améliorer les fonctions de contrôle (résolution 48/218, sect. II, par. 8) UN )ب( آراء فريق المراجعين الخارجيين للحسابات ومجلس مراجعي الحسابات بشأن كيفية تحسين المهام اﻹشرافية )القرار ٤٨/٢١٨، الفرع ثانيا، الفقرة ٨(
    De plus, les directives du Groupe de vérificateurs externes des comptes sur les modalités de passation des fonctions devraient être appliquées. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي التقيد بترتيبات التسليم والاستلام التي قررها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Nous avons conduit notre examen conformément aux normes comptables communes du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وأجرينا المراجعة طبقا للمعايير العامة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nous avons conduit notre examen conformément aux normes comptables communes du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد أجرينا المراجعة طبقا للمعايير المشتركة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Par ailleurs, le Groupe de travail collabore avec le Groupe technique du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour ce qui est de la diversité des principes et méthodes comptables. UN وإضافة إلى ذلك، تتعاون فرقة العمل مع الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين على معالجة المسائل المتعلقة بالتنوع.
    En principe, le Groupe de travail devrait être en mesure de conclure ses travaux à cette occasion et, au mois de juillet, de conduire un débat officieux sur les recommandations qu'il aura formulées avec le groupe technique du Groupe de vérificateurs externes des comptes. UN ومن المتوقع أن يتمكن الفريق العامل من إنجاز عمله في تلك الدورة ثم يناقش توصياته بصورة غير رسمية مع الفريق التقني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين خلال تموز/يوليه.
    Ces éléments ont été consultés par la délégation du Groupe de travail participant à la réunion du Groupe technique du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies qui s'est tenue en décembre 2012, et ils ont été communiqués à l'ensemble du Groupe de travail au début de 2013. UN واستخدم هذه المواد وفدُ فرقة العمل الذي شارك في اجتماع الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين في كانون الأول/ديسمبر 2012، كما زُوِّدت بها فرقة العمل في أوائل عام 2013.
    A.1.24 Le montant de 25 200 dollars correspond au service des réunions du Groupe de vérificateurs externes des comptes et de son groupe technique et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues en dehors du Siège, ainsi qu'aux frais de voyage des représentants des services de vérification interne des organismes des Nations Unies et institutions financières multilatérales participant aux réunions annuelles. UN ألف 1-24 الاحتياجات البالغة 200 25 دولار تتعلق بتوفير الخدمات لاجتماعات فريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر، وبالسفر لحضور الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    De plus, les directives du Groupe de vérificateurs externes des comptes sur les modalités de passation des fonctions devraient être appliquées. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي التقيد بترتيبات التسليم والاستلام التي قررها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more