Désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement, | UN | رغبة منها في تعزيز العلاقات والتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي، |
Point 171 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement | UN | البند 171 من جدول الأعمال: منح منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي، |
Projet de résolution A/C.6/69/L.2 : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement | UN | مشروع القرار A/C.6/69/L.2: منح منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
L'octroi du statut d'observateur à l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement lui permettrait d'atteindre ses objectifs et de créer des effets de synergie avec les actions menées par les Nations Unies pour promouvoir le développement durable. | UN | ومن شأن منح مركز المراقب إلى منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي أن يتيح لها تعزيز أهدافها وتنمية أوجه التآزر مع الجهود التي تقودها الأمم المتحدة بغية تعزيز التنمية المستدامة. |
1. Décide d'inviter l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; | UN | ١ - تقرر دعوة منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
1. Décide d'inviter l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; | UN | ١ - تقرر دعوة منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
Point 171 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement (A/69/142; A/C.6/69/L.2) | UN | البند 171 من جدول الأعمال: منح منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة (A/69/142 و A/C.6/69/L.2) |
L'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement (D-8) est une organisation intergouvernementale qui a été créée en 1997 dans le but de promouvoir la coopération pour le développement. | UN | وذكر أن منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي (البلدان النامية الثمانية) هي منظمة حكومية دولية أُنشئت في حزيران/يونيه 1997 من أجل تعزيز التعاون في مجال التنمية. |
La délégation de Malaisie appuie la demande d'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement, estimant que la contribution qu'elle propose aux Nations Unies et à ses programmes, notamment dans le domaine de la coopération économique, est utile et opportune. | UN | 22 - وأوضحت أن وفد بلدها يؤيد طلب الحصول على مركز المراقب لمنظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي، بالنظر إلى أن الإسهام المقترح لتلك البلدان في الأمم المتحدة وفي برامجها، وتحديداً في مجال التعاون الاقتصادي، يأتي في الوقت المناسب وهو إسهام بنَّاء. |
A/RES/69/129 Point 171 - - Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 10 décembre 2014 - - Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement [A A C E F R] | UN | A/RES/69/129 البند 171 من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2014 - منح منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة |
M. Munir (Pakistan), se référant au paragraphe 90 du projet de rapport, propose d'insérer une référence à l'Organisation de Shanghai pour la coopération, la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie, l'Organisation de coopération économique et l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement après les termes < < les pays du BRICS > > . | UN | 25 - السيد منير (باكستان)، اقترح، مشيراً أإلى الفقرة 90 من مشروع التقرير، أن تدرج، بعد عبارة ' ' بلدان مجموعة البرازيل وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا``، إشارة إلى منظمة شنغهاي للتعاون، ومؤتمر التفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، ومنظمة التعاون الاقتصادي، ومنظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي. |
Mme Ismail (Malaisie) dit qu'en tant que membre de l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement, son pays mesure l'énorme potentiel de développement de la communauté du D-8 vu ses importantes quantités de terres, de main-d'œuvre qualifiée, de capital humain divers, de riches ressources naturelles et de son marché considérable de plus d'un milliard de personnes. | UN | 21 - السيدة إسماعيل (ماليزيا): قالت إن وفد بلدها، بصفة ماليزيا عضواً في منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي، يعترف بالإمكانات الضخمة المتاحة للتنمية لدى جماعة البلدان النامية الثمانية، نظراً لما لديها من مساحات شاسعة من الأراضي، وقوة عاملة ماهرة، ورأسمال بشري متنوع، وموارد طبيعية غنية، وسوق كبيرة تشمل أكثر من بليون شخص. |
Mme Zeytinoglu Özkan (Turquie) dit que, son pays étant membre fondateur de l'Organisation de coopération économique du groupe des huit pays en développement, sa délégation souhaite insister sur le fait que les réalisations concrètes du D-8, notamment la conclusion d'un accord sur les visas, d'un accord douanier et d'un accord commercial préférentiel, ont prouvé son utilité et sa valeur ajoutée à titre d'organisation internationale. | UN | 23 - السيدة زايتينوغلو أوزكان (تركيا): قالت إن وفد بلدها يودُّ، باعتبار تركيا عضواً مؤسِّساً في منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي، تأكيد أن الإنجازات الملموسة التي حققتها البلدان النامية الثمانية، بما في ذلك وضع اتفاق تأشيرة الدخول، والاتفاق الجمركي واتفاق التجارة التفضيلية، قد أثبتت أهمية الجماعة وقيمتها المضافة المحققة باعتبارها منظمة دولية. |