"du groupe et de ses comités" - Translation from French to Arabic

    • الفريق ولجان
        
    • الفريق ولجانه
        
    2. État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques UN 2- حالة عضوية الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له
    A. Présentation des rapports du Groupe et de ses Comités des choix techniques UN ألف - عرض تقارير الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له
    A. Présentation des rapports du Groupe et de ses Comités des choix techniques UN ألف - عرض تقارير الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له
    Une liste des membres du Groupe et de ses Comités, au 1er mai 2014, figure à l'annexe du volume 1; UN وترد في مرفق المجلد الأول قائمة بأعضاء الفريق ولجانه حتى شهر أيار/مايو 2014؛
    Le Groupe et ses Comités des choix techniques avaient pris un grand nombre de mesures pour faire des économies sur les réunions du Groupe et de ses Comités et prendraient éventuellement des mesures supplémentaires à l'avenir. UN وقال إن الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له قد اضطلعوا بعدد كبير من الأعمال بغية تحقيق وفورات في التكاليف المتصلة باجتماعات الفريق ولجانه وسيواصلون الاضطلاع بمزيد من الأعمال في المستقبل إن أمكن.
    Au paragraphe 10 de sa décision XXIII/10, la Réunion des Parties a décidé qu'à ses vingt-cinquième et vingt-sixième réunions, elle pourrait revoir la situation du Groupe et de ses Comités des choix techniques si les Parties avaient besoin de plus de temps pour soumettre des candidatures. UN 19 - قرر اجتماع الأطراف، في الفقرة 10 من المقرر 23/10 أنه قد يعيد النظر، في اجتماعيه الخامس والعشرين والسادس والعشرين، في حالة العضوية في الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له إذا احتاجت الأطراف للمزيد من الوقت لتقديم الترشيحات.
    Un représentant s'est dit satisfait des modalités proposées, qui, selon lui, garantiraient que les membres du Groupe et de ses Comités des choix techniques continueraient de disposer de l'expertise technique, notamment sur les nouvelles technologies, nécessaires à leurs travaux. UN وأعرب أحد الممثلين عن رضاه بشأن الترتيبات المقترحة، قائلاً إنها ستضمن أن أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له سيواصلون تقديم خبراتهم الفنية، بما في ذلك البحث عن التكنولوجيات الجديدة الضرورية لعملهم.
    Plusieurs représentants, tout en reconnaissant les contraintes financières qui entravaient le fonctionnement du Groupe et de ses Comités des choix techniques, ont déclaré qu'ils accueilleraient volontiers des visites sur le terrain de membres du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur en vue d'évaluer les conditions prévalant dans leur pays. UN وقال العديد من الممثلين، أنهم فيما يسلمون بالقيود الاقتصادية التي يعمل في ظلها الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له، يرحبون بقيام أعضاء لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة بزيارات ميدانية لتقييم الحالة التي تنفرد بها بلدانهم.
    7. Que le mandat des membres du Groupe et de ses Comités des choix techniques, y compris ses coprésidents, ne dépasse pas quatre ans; UN 7 - تكون جميع التعيينات في الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له، بما في ذلك تعيينات الرؤساء المشاركين، لفترة لا تزيد عن أربع سنوات؛
    9. Que le mandat de tous les membres du Groupe et de ses Comités des choix techniques expirera à la fin des années 2013 et 2014, respectivement, à moins que le Groupe ne les reconduise dans leurs fonctions avant cette date, sauf pour les experts déjà nommés pour une période de quatre ans par décision antérieure; UN 9 - وبخلاف ذلك، تنتهي فترة خدمة جميع أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له بنهاية عامي 2013 و2014 على التوالي، في حال عدم إعادة التعيين من جانب الأطراف قبل ذلك الموعد، باستثناء الخبراء الذين رُشحوا بالفعل لفترات مدتها أربع سنوات في مقررات سابقة؛
    11. D'inviter les Parties ayant des coprésidents ou des membres siégeant actuellement au sein du Groupe et de ses Comités des choix techniques à présenter de nouveau la candidature de ces experts, conformément aux paragraphes 7, 8 et 9 de la présente décision, pour examen par les vingt-cinquième et vingt-sixième Réunions des Parties; UN 11 - يدعو الأطراف التي لديها رؤساء مشاركون وأعضاء يعملون حالياً في الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له إلى إعادة ترشيح هؤلاء الخبراء تمشياً مع الفقرات 7 و8 و9 من هذا المقرر، لكي يُنظر في ذلك في الاجتماعين الخامس والعشرين والسادس والعشرين للأطراف على التوالي؛
    M. Pons a fait observer que l'établissement de ces rapports et l'organisation des nombreuses réunions correspondantes représentaient pour les membres du Groupe et de ses Comités de choix techniques et de ses équipes spéciales un volume de travail considérable que ces personnes accomplissait volontairement. UN وأشار السيد بونز إلى أن المهام المتعلقة بإعداد هذه التقارير وإجراء الكثير من الاجتماعات المتصلة بها تنطوي على أعباء عمل ثقيلة على أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية وأفرقة المهام التابعة له الذين يضطلعون بعملهم بصورة طوعية.
    La décision XXIII/10 dispose, dans son paragraphe 9, que le mandat de tous les membres du Groupe et de ses Comités des choix techniques expirera à la fin des années 2013 et 2014, respectivement, à moins que le Groupe ne les reconduise dans leurs fonctions avant cette date, sauf pour les experts déjà nommés pour une période de quatre ans par décision antérieure. UN وفي الفقرة 9 من المقرر 23/10، اتفقت الأطراف على أن تنتهي فترة خدمة جميع أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له بنهاية عامي 2013 و2014 على التوالي، في حال عدم إعادة التعيين من جانب الأطراف قبل ذلك الموعد، باستثناء الخبراء الذين رشحوا بالفعل لفترات مدتها أربع سنوات في مقررات سابقة.
    La décision prévoit également que les Parties pourront revoir la situation du Groupe et de ses Comités des choix techniques lors des vingtcinquième et vingt-sixième Réunions des Parties, respectivement, si les Parties ont besoin de plus de temps pour présenter des candidatures. UN وفي المقرر نفسه، اتفقت الأطراف على أنها قد تعيد النظر في حالة عضوية الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له في الاجتماعين الخامس والعشرين والسادس والعشرين للأطراف على التوالي، إذا كانت هناك حاجة للمزيد من الوقت لكي تقدم الأطراف الترشيحات.
    État de la composition du Groupe et de ses Comités de choix techniques (décision XXIII/10, paragraphes 10 et 11). UN (ب) حالة عضوية الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له (المقرر 23/10، الفقرتان 10 و11).
    b) État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques (décision XXIII/10, par. 10 et 11) UN (ب) حالة عضوية الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له (المقرر 23/10، الفقرتان 10 و11(
    Les sections 2.3 et 2.5 du mandat prévoient que les coprésidents et les membres du Groupe et de ses Comités sont nommés pour une période de quatre ans et peuvent être reconduits dans leurs fonctions pour des périodes supplémentaires de quatre ans. UN وينص البندان 2-3 و2-5 من الاختصاصات على أن كل تعيين للرؤساء المشاركين وأعضاء الفريق ولجانه ينبغي أن يكون لمدة أربع سنوات، مع إمكانية إعادة التعيين لمدة أربع سنوات أخرى.
    Il avait également été demandé à l'équipe spéciale de dresser un tableau indiquant les compétences spécialisées, actuelles et souhaitables, des membres du Groupe et de ses Comités des choix techniques; de proposer des plans sur la réorganisation de ces comités, y compris leurs modalités de fonctionnement; et de préciser davantage la structure et le rôle d'un éventuel organe de résolution des conflits. UN وطُلِب إلى فرقة العمل أيضاً أن تُعِدّ مصفوفة تبيِّن الخبرة الحالية واللازمة بين أعضاء الفريق ولجانه الخاصة بالخيارات التقنية؛ واقتراح خطط من أجل إعادة تنظيم تلك اللجان، بما في ذلك إجراءات أداء أعمالها؛ ولتقديم مزيد من التوضيح بشأن شكل ودور هيئة تسوية النزاعات المحتملَة.
    Il conviendrait de noter que le paragraphe 9 de la décision XXIII/10 précise que le mandat de tous les membres du Groupe et de ses Comités des choix techniques expirera par ailleurs à la fin des années 2013 et 2014, respectivement, à moins que les Parties ne les reconduisent dans leurs fonctions avant cette date, sauf pour les experts déjà nommés pour une période de quatre ans par une décision antérieure. UN وتجدر الإشارة إلى أن الفقرة 9 من المقرر 23/10 تحدد انتهاء أجل عضوية جميع أعضاء الفريق ولجانه المعنية بالخيارات التقنية في نهاية عامي 2013 و2014، على التوالي، في حال عدم قيام الأطراف بإعادة تعيينهم قبل ذلك، ويستثنى من ذلك الخبراء الذين رشحوا بالفعل لفترات مدتها أربع سنوات في مقررات سابقة.
    Les Parties doivent impérativement s'assurer que les experts désignés et nommés pour siéger au sein du Groupe et de ses Comités (ainsi que dans les autres groupes d'évaluation) peuvent compter sur le soutien financier nécessaire des gouvernements ou organisations concernés, auxquels ils sont rattachés. UN ومن المهم أن تضمن الأطراف حصول الخبراء المرشحين والمعينين للعمل في الفريق ولجانه (فضلاً عن أفرقة التقييم الأخرى) على الدعم المالي اللازم من الحكومات أو المنظمات التي ينتمي إليها كل واحد منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more