"du groupe spécial d'experts sur" - Translation from French to Arabic

    • فريق الخبراء المخصص المعني
        
    • لفريق الخبراء المخصص المعني
        
    • لفريق الخبراء العامل المخصص
        
    • فريق الخبراء المخصص بشأن
        
    • لفريق الخبراء المخصص لقضايا
        
    • فريق الخبراء العامل المخصص
        
    • في اجتماع فريق الخبراء المخصص
        
    Il n'est pas recommandé de reporter la réunion du Groupe spécial d'experts sur le commentaire de la Convention de 1988, car cette activité est prioritaire. UN ولا يوصى بإرجاء فريق الخبراء المخصص المعني بالتعليق على اتفاقية عام ١٩٨٨، ﻷن النشاط ذو أولوية عليا.
    Il n'est pas recommandé de reporter la réunion du Groupe spécial d'experts sur le commentaire de la Convention de 1988, car cette activité est prioritaire. UN ولا يوصى بتأجيل عمل فريق الخبراء المخصص المعني بالتعليق على اتفاقية عام ٨٨٩١، ﻷن هذا النشاط ذو أولوية عالية.
    Rapport d'une réunion du Groupe spécial d'experts sur la mise à jour de 2011 du Modèle de convention UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية لعام 2011.
    Groupes spéciaux d'experts : une réunion du Groupe spécial d'experts sur les indicateurs mesurant la qualité des services fournis au titre des programmes de planification de la famille. UN اﻷفرقة المخصصة: اجتماع لفريق الخبراء المخصص المعني بوضع مؤشرات عملية لنوعية الخدمات في برامج تنظيم اﻷسرة.
    Groupes spéciaux d'experts : une réunion du Groupe spécial d'experts sur les indicateurs mesurant la qualité des services fournis au titre des programmes de planification de la famille. UN اﻷفرقة المخصصة: اجتماع لفريق الخبراء المخصص المعني بوضع مؤشرات عملية لنوعية الخدمات في برامج تنظيم اﻷسرة.
    En outre, comme l'indique le rapport préliminaire de 1993 du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, d'autres violations des droits de l'homme persistent. UN فضلا عن ذلك، وكما هو موثق في التقرير اﻷولي لعام ١٩٩٣ لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻷفريقي التابع للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، فإن انتهاكات أخــرى لحقــوق اﻹنسان لا تزال مستمرة.
    Réunion du Groupe spécial d'experts sur la mise à jour du Modèle de convention fiscale des Nations Unies UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية لعام 2011
    Rapport du Groupe spécial d'experts sur les méthodes et mécanismes de suivi, d'évaluation et d'établissement de rapports UN تقرير فريق الخبراء المخصص المعني بنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ
    iii) Réunion du Groupe spécial d'experts sur le vieillissement de la population; UN ' ٣` اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بشيوخة السكان؛
    Rapport de la Réunion du Groupe spécial d'experts sur les services de logistique UN تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بالخدمات اللوجستية.
    La Commission était également associée aux travaux du Groupe spécial d'experts sur le méthane extrait des mines de charbon. UN وإضافة إلى ذلك، فإن لدى اللجنة الاقتصادية لأوروبا اشتراكا سابقا عن طريق عمل فريق الخبراء المخصص المعني بغاز الميثان المنبعث من مناجم الفحم.
    À cet égard, ils réitèrent la nécessité d'un heureux aboutissement des consultations sur la question de faire du Groupe spécial d'experts sur la coopération internationale en matière fiscale un organe subsidiaire du Conseil économique et social. UN وتؤكد، في هذا الصدد، الحاجة إلى خاتمة ناجحة للمشاورات بشأن جعل فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Rapport final présenté par. M. Bengoa, en sa qualité de coordonnateur du Groupe spécial d'experts sur l'application des normes et critères relatifs aux droits de l'homme dans le contexte de la lutte contre l'extrême pauvreté UN التقرير النهائي المقدم من السيد بينغوا بوصفه منسق فريق الخبراء المخصص المعني بتنفيذ القواعد والمعايير القائمة في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر المدقع
    Sessions annuelles du Groupe spécial d'experts sur l'extension de l'interconnexion des réseaux électriques en Europe UN الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بتمديد الوصلات الكهربائية الأوروبية المشتركة
    Rapport intérimaire présenté par M. Bengoa en sa qualité de coordonnateur du Groupe spécial d'experts sur l'application des normes et critères relatifs aux droits de l'homme dans le contexte de la lutte contre l'extrême pauvreté UN تقرير مرحلي قدمه السيد بينغوا، بصفته منسقا لفريق الخبراء المخصص المعني بتنفيذ القواعد والمعايير القائمة في مجال مكافحة الفقر المدقع
    M. Ruales a remercié les participants pour leur engagement et a souligné les contributions de cette réunion à la deuxième réunion du Groupe spécial d'experts sur le financement forestier et à la dixième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN وشكر السيد روالس المشاركين على التزامهم، وأكد مساهمة هذا الاجتماع في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص المعني بتمويل الغابات والدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    1. Prend note du rapport intérimaire du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe et félicite le Groupe pour sa mise à jour de la documentation sur la situation des droits de l'homme en Afrique du Sud; UN ١ ـ تحيط علما بالتقرير المرحلي لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي، وتشيد بالفريق العامل لما أعده من وثائق مستوفاة عن حالة حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا؛
    E/CN.4/1995/23 5 Rapport final du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe UN E/CN.4/1995/23 التقرير النهائي لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻹفريقي
    Ayant examiné le rapport intérimaire du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe (E/CN.4/1994/15), UN وقد درسـت التقرير المرحلي لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻷفريقي (E/CN.4/1994/15)،
    Le rapport de la réunion du Groupe spécial d'experts sur la question sera mis à sa disposition. UN وسيتاح تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن المسألة للفريق العامل.
    La délégation malaisienne appuie les recommandations du Comité spécial concernant la poursuite de l'examen du rapport du Groupe spécial d'experts sur les méthodes permettant d'évaluer les conséquences des sanctions. UN وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات اللجنة الخاصة المتعلقة بمواصلة النظر في تقرير فريق الخبراء المخصص بشأن وضع منهجية لتقييم نتائج الجزاءات.
    Une réunion du Groupe spécial d'experts sur les enjeux et les perspectives de la coopération technique dans le domaine de la démographie. UN اجتماع واحد لفريق الخبراء المخصص لقضايا التعاون التقني في مجال السكان: التحديات والفرص.
    1982 à ce jour Membre du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe de la Commission des droits de l'homme de l'ONU UN عضو في فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٨٢ وحتى اليوم
    Le présent document rend compte des débats de la Réunion du Groupe spécial d'experts sur les modes de connaissance pour le développement ainsi que des principaux points du World Public Sector Report concernant le savoir. UN وتعكس هذه الورقة المناقشات التي دارت في اجتماع فريق الخبراء المخصص فضلا عن الرسائل الرئيسية المتعلقة بالمعرفة كما هو وارد في تقرير القطاع العام في العالم لعام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more