"du hautcommissaire aux droits de l" - Translation from French to Arabic

    • المفوض السامي لحقوق
        
    • المفوضة السامية لحقوق
        
    • المفوضية السامية لحقوق
        
    • مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق
        
    • للمفوض السامي لحقوق
        
    • للمفوضة السامية لحقوق
        
    • والمفوضة السامية لحقوق
        
    Rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme, présenté UN التقرير المقدم من المفوض السامي لحقوق الإنسان عملاً
    Représentante du HautCommissaire aux droits de l'homme chargée d'examiner la situation des droits de l'homme à Cuba UN ممثلة المفوض السامي لحقوق الإنسان لدراسة حالة حقوق الإنسان في كوبا
    Rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme présenté conformément UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقاً لقرار لجنة
    Rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme, présenté en application UN التقرير المقدم من المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Il reçoit l'appui de l'Office du HautCommissaire aux droits de l'homme au Burundi. UN ويتلقى البرنامج الدعم من مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوروندي.
    B. Examen du rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme 24 − 25 8 UN باء النظر في تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان 24-25 8
    B. Déclaration liminaire du HautCommissaire aux droits de l'homme par intérim 6 − 13 5 UN باء - كلمة افتتاحية للمفوض السامي لحقوق الإنسان بالإنابة 6-13 5
    6. Le 13 mai 2002, la réunion a été ouverte par M. Kevin Boyle, Conseiller spécial auprès du HautCommissaire aux droits de l'homme. UN 6- وفي 13 أيار/مايو 2002 افتتح الاجتماع السيد كيفين بويل، المستشار الخاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Note du HautCommissaire aux droits de l'homme UN مذكرة مقدمة من المفوض السامي لحقوق الإنسان
    Note du HautCommissaire aux droits de l'homme UN مذكرة من إعداد المفوض السامي لحقوق الإنسان
    Rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme, UN تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان المقدم عملاً بقرار
    Les PaysBas ont en outre recommandé au Turkménistan, à l'instar du HautCommissaire aux droits de l'homme, de créer un institut national indépendant pour les droits de l'homme, conformément aux Principes de Paris, qui pourrait conseiller le Gouvernement et recevoir et examiner les plaintes du public. UN وأوصت هولندا، على غرار المفوض السامي لحقوق الإنسان، بأن تنشئ الدولة مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس، كيما تقوم بدور إسداء المشورة إلى الحكومة وتتلقى شكاوى الجمهور وتحقق فيها.
    Rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme UN تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان
    6. Se félicitent du rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme sur les mesures prises pour atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire; UN 6- يرحبون بتقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف المبينة في الإعلان بشأن الألفية؛
    Rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme, présenté en application UN التقرير المقدم من المفوضة السامية لحقوق الإنسان عملاً
    Rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme sur la situation dans UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحالة في جمهورية الشيشان
    Rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme contenant un projet de document de base sur l'établissement UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المشتمل على مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقيةموجز
    Dans ce contexte, le rôle de l'Office du HautCommissaire aux droits de l'homme au Burundi (OHCDHB) s'avère de plus en plus important. UN ويتعاظم في هذا الإطار، الدور الذي يضطلع به مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوروندي.
    Ils devraient plutôt être renforcés, compte tenu de la réduction significative du nombre d'observateurs de l'Office du HautCommissaire aux droits de l'homme au Burundi, actuellement au nombre de cinq. UN وينبغي بالأحرى تعزيزها، نظراً للانخفاض الكبير في عدد مراقبي مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوروندي الذي يبلغ حالياً خمسة مراقبين.
    B. Examen du rapport du HautCommissaire aux droits de l'homme UN باء - النظر في تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    3. Les titulaires de mandat reçoivent du HautCommissaire aux droits de l'homme, avec la documentation relative à leur mission, un exemplaire du présent Code et sont tenus d'en accuser réception. UN 3- يعطي مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أصحاب الولايات، إضافة إلى الوثائق المتعلقة بمهامهم، نسخة من هذه المدونة التي يجب أن يقرّوا باستلامها.
    62. La Commission sera saisie du rapport de la Représentante personnelle du HautCommissaire aux droits de l'homme, Mme Christine Chanet (E/CN.4/2004/32). UN 62- وسيُعرض على اللجنة تقرير السيدة كريستين شانيه، الممثلة الشخصية للمفوض السامي لحقوق الإنسان (E/CN.4/2004/32).
    63. La Commission sera saisie du rapport de la Représentante personnelle du HautCommissaire aux droits de l'homme (E/CN.4/2005/33). UN 63- وسيعرض على اللجنة تقرير الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2005/33).
    Rapport du Secrétaire général et du HautCommissaire aux droits de l'homme sur le droit au développement UN تقرير الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more