"du hcr dans la région" - Translation from French to Arabic

    • المفوضية في المنطقة
        
    • للمفوضية في المنطقة
        
    • المفوضية في هذه المنطقة
        
    • للمفوضية في تلك المنطقة
        
    du HCR dans la région UN الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة
    sensibiliser le public et l'amener à mieux comprendre le mandat du HCR dans la région et audelà; et UN دعم زيادة الوعي العام بولاية المفوضية في المنطقة وخارجها وتفهم هذه الولاية؛
    Nombre de personnes relevant de la compétence du HCR dans la région UN الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية في المنطقة
    779. Les objectifs majeurs du HCR dans la région en 2000 mettront l'accent sur le respect des principes fondamentaux de la protection que sont le nonrefoulement et l'asile, sur l'amélioration de la qualité de l'asile, et sur l'adoption d'approches plus concertées et plus cohérentes des questions de réfugiés par les Etats. UN 779- سوف تركز الأهداف الرئيسية للمفوضية في المنطقة خلال عام 2000 على ضمان الالتزام بمبدأ عدم الإعادة القسرية ومبدأ اللجوء من مبادئ الحماية الأساسية، وتحسين نوعية اللجوء، وتبني الدول لنهوج أكثر اتساقاً وانسجاماً في معالجة قضايا اللاجئين.
    23. Le Directeur du Bureau pour les Amériques présente au Comité permanent un exposé stratégique sur les activités du HCR dans la région. UN 23- عرض مدير مكتب الأمريكتين على اللجنة الدائمة تقريراً استراتيجياً شفوياً عن أنشطة المفوضية في هذه المنطقة.
    60. La protection d'un nombre croissant de personnes victimes depuis près de quatre décennies du conflit armé en Colombie qui est caractérisé par des assassinats, des enlèvements et des déplacements forcés, est restée un des principaux domaines d'activité du HCR dans la région. UN 60- إن الاحتياجات في مجال توفير الحماية لأعداد متزايدة من الأشخاص المتأثرين بما يقارب أربعة عقود من النزاع المسلح في كولومبيا الذي تخللته عمليات الاغتيال والخطف والتشريد القسري، ما فتئت تشكل مجال التركيز الرئيسي للمفوضية في تلك المنطقة.
    Il est d'accord pour étudier plus avant un certain nombre de questions soulevées, y compris le renforcement de la présence du HCR dans la région. UN ووافق على أن يمعن النظر أكثر في عدد من القضايا التي أثيرت، بما في ذلك تعزيز وجود المفوضية في المنطقة.
    Ainsi, on a assisté, ces dernières années, à une augmentation du nombre des personnes cherchant asile et assistance au MoyenOrient, qui a mis à rude épreuve les capacités des bureaux du HCR dans la région. UN ولذلك فقد حدثت في السنوات الأخيرة زيادة في عدد الأشخاص الذين يلتمسون اللجوء والمساعدة في الشرق الأوسط، مما أجهد قدرات مكاتب المفوضية في المنطقة.
    79. Au cours de la période considérée, les soins et l'entretien ont continué d'occuper une place importante dans les programmes du HCR dans la région. UN ٩٧- خلال الفترة المستعرضة ظلت الرعاية واﻹعالة عنصراً بارزاً ضمن برامج المفوضية في المنطقة.
    Au cours de la période considérée, les soins et l’entretien ont continué d’occuper une place importante dans les programmes du HCR dans la région. UN ٩٧ - خلال الفترة المستعرضة ظلت الرعاية واﻹعالة عنصراً بارزاً ضمن برامج المفوضية في المنطقة.
    16. La question de la présence du HCR dans la région est soulevée quant au succès des efforts d'appui institutionnel en Europe centrale et en Europe de l'est en matière de législation. UN ٦١- وزاد وجود المفوضية في المنطقة في الجهود التي تبذل لبناء القدرات التشريعية الناجحة في وسط أوروبا وأوروبا الشرقية.
    32. Bon nombre de délégations déclarent soutenir les activités du HCR dans la région. UN 32- وأيدت وفود كثيرة الأنشطة التي نفذتها المفوضية في المنطقة.
    28. Dans ses remarques de clôture, le Directeur remercie les délégations pour l'appui qu'ils apportent aux efforts du HCR dans la région. UN 28- ووجه المدير في ملاحظاته الختامية الشكر إلى الوفود على تأييدها للجهود التي تبذلها المفوضية في المنطقة.
    164. L'importance globale des activités du HCR dans la région ne doit pas être sous-estimée. UN 164- ولا ينبغي التقليل من شأن الأهمية العالمية للأعمال التي تضطلع بها المفوضية في المنطقة.
    23. La Directrice remercie les délégations de leur engagement sans faille aux efforts du HCR dans la région. UN 23- ووجَّهت المديرة الشكر للوفود لالتزامها المتواصل بعمل المفوضية في المنطقة.
    313. Des statistiques sur les différentes catégories de personnes relevant de la compétence du HCR dans la région, au 31 décembre 1998, figurent à l'annexe 2. UN 313- ويمكن الاطلاع في المرفق الثاني على معلومات إحصائية عن مختلف فئات الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية في المنطقة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    23. Dans sa réponse, le Directeur du Bureau des Amériques prend note des encouragements et de l'appui exprimés au cours du débat par rapport à la stratégie du HCR dans la région. UN 23- ورداً على ذلك، سلم مدير مكتب الأمريكتين بالتشجيع والدعم اللذين أُعرب عنهما في أثناء المناقشة لاستراتيجية المفوضية في المنطقة.
    27. Le Directeur pour la région des Grands Lacs en Afrique introduit l'Actualisation de la situation dans la région des Grands Lacs en Afrique (EC/48/SC/CRP.25), informant les délégations des faits nouveaux et des principales préoccupations du HCR dans la région. UN ٧٢- قدم مدير مكتب منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا التقرير المستكمل عن التطورات اﻹقليمية في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا (EC/48/SC/CRP.25) مزوداً الوفود بمعلومات مستكملة عن التطورات الجديدة والشواغل الرئيسية للمفوضية في المنطقة.
    12. Tout en félicitant le HCR pour la qualité de son document, les délégations posent quelques questions concernant les activités du HCR dans la région. UN ٢١- وفي حين أثنت الوفود عموماً على المفوضية لنوعية الورقة المقدمة، فقد أبدت تعليقات وطرحت عدة أسئلة فيما يتعلق بعمل المفوضية في هذه المنطقة.
    La protection d'un nombre croissant de personnes victimes depuis près de quatre décennies du conflit armé en Colombie qui est caractérisé par des assassinats, des enlèvements et des déplacements forcés, est restée un des principaux domaines d'activité du HCR dans la région. UN 60 - إن الاحتياجات في مجال توفير الحماية لأعداد متزايدة من الأشخاص المتأثرين بما يقارب أربعة عقود من النزاع المسلح في كولومبيا الذي تخللته عمليات الاغتيال والخطف والتشريد القسري، ما فتئت تشكل مجال التركيز الرئيسي للمفوضية في تلك المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more