"du hcr en amérique" - Translation from French to Arabic

    • المفوضية في أمريكا
        
    • المفوضية في اﻷمريكتين
        
    D'une manière plus générale, le Plan d'action de Mexico et la Déclaration de Brasilia ont continué d'orienter les stratégies concernant toutes les opérations du HCR en Amérique latine. UN وبشكل أعم، بقيت خطة عمل المكسيك وإعلان برازيليا يوجهان استراتيجيات جميع عمليات المفوضية في أمريكا اللاتينية.
    Un Bureau de Directeur adjoint pour les Amériques a été établi au Panama pour apporter un appui et renforcer la coordination des opérations du HCR en Amérique latine. UN أما في حالة الأمريكتين، فقد نُقل نائب المدير إلى بنما لتقديم الدعم وتعزيز تنسيق عمليات المفوضية في أمريكا اللاتينية.
    3. Amérique du sud 115. L'accélération de l'afflux de demandeurs d'asile, principalement d'Afrique vers le Brésil, a caractérisé les activités du HCR en Amérique du sud. UN ١١٥- تميزت أنشطة المفوضية في أمريكا الجنوبية بتدفق متسارع في عدد ملتمسي اللجوء من أفريقيا إلى البرازيل أساسا.
    Pendant la période à l'étude, les activités du HCR en Amérique centrale ont principalement porté (bien qu'à un degré moindre au Guatemala) sur les questions juridiques et la protection internationale. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أكدت أنشطة المفوضية في أمريكا الوسطى، وإن يكن بدرجة أقل في غواتيمالا، على المسائل القانونية والحماية الدولية.
    À la fin de 1996, le nombre de réfugiés, de rapatriés et de personnes relevant de la compétence du HCR en Amérique et dans les Caraïbes s'établissait à plus de 1,5 million, dont seulement 47 000 réfugiés et 34 000 rapatriés, selon les estimations. 1. Amérique du Nord UN أما عدد اللاجئين والعائدين واﻷشخاص الذين يهمون المفوضية في اﻷمريكتين ومنطقة الكاريبي فقد بلغ أكثر من ٥,١ مليون شخص في نهاية عام ٦٩٩١. ومن بين هذا العدد، كان ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٧٤ شخص فقط يتلقون مساعدة كلاجئين، ونحو ٠٠٠ ٤٣ شخص يتلقونها كعائدين.
    Tout au long de la réunion, les interventions du HCR ont été activement recherchées à l'occasion de l'examen de plusieurs points de l'ordre du jour concernant les principes de protection internationale et les activités du HCR en Amérique latine. UN وقد استُشهد على نحو نشط طوال الاجتماع بكلمات المفوضية في المناقشات المتعلقة بعدة بنود من جدول اﻷعمال، كانت تتصل بمبادئ الحماية الدولية وكذلك في المناقشات المتعلقة بأنشطة المفوضية في أمريكا اللاتينية.
    Tout au long de la réunion, les interventions du HCR ont été activement recherchées à l'occasion de l'examen de plusieurs points de l'ordre du jour concernant les principes de protection internationale et les activités du HCR en Amérique latine. UN وقد استشهد على نحو نشط طوال الاجتماع بكلمات المفوضية في المناقشات المتعلقة بعدة بنود من جدول اﻷعمال، كانت تتصل بمبادئ الحماية الدولية وكذلك في المناقشات المتعلقة بأنشطة المفوضية في أمريكا اللاتينية.
    Les principales préoccupations du HCR en Amérique du Sud ont été liées aux déplacements forcés provoqués par le conflit en Colombie et à leurs incidences sur les pays voisins. UN 115- وقد تركزت اهتمامات المفوضية في أمريكا الجنوبية أساسا على مشكلة التشريد القسري الناجم عن النزاع في كولومبيا وآثاره على البلدان المجاورة.
    La consolidation des stratégies visant à renforcer les groupes de soutien du HCR en Amérique du Nord et du Sud, ainsi que la mise en oeuvre d'une nouvelle stratégie de gestion des ressources centrée sur un processus de décentralisation, figurent aussi parmi les priorités majeures du Bureau pour les trois prochaines années. UN وتشمل أهم أولويات المكتب للأعوام الثلاثة القادمة أيضاً تدعيم الاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز الفئات المستفيدة من المفوضية في أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية، بالإضافة إلى تنفيذ استراتيجية جديدة لإدارة الموارد تُركز على عملية لتحقيق اللامركزية.
    115. Les principales préoccupations du HCR en Amérique du Sud ont été liées aux déplacements forcés provoqués par le conflit en Colombie et à leurs incidences pour les pays voisins. UN 115- وقد تركزت اهتمامات المفوضية في أمريكا الجنوبية أساسا على مشكلة التشريد القسري الناجم عن النزاع في كولومبيا وآثاره على البلدان المجاورة.
    renforcer la protection des réfugiés, des déplacés internes et d'autres personnes relevant de la compétence du HCR en Amérique Latine par le biais du Plan d'action de Mexico (OSG 1,2 et 3) ; UN تعزيز حماية اللاجئين، والمشردين داخلياً، وغيرهم ممن تعنى بهم المفوضية في أمريكا اللاتينية من خلال خطة عمل المكسيك (الأهداف الاستراتيجية العالمية 1 و2 و3)؛
    Pendant la période à l'étude, les activités du HCR en Amérique centrale ont principalement porté (bien qu'à un degré moindre au Guatemala) sur les questions juridiques et la protection internationale. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أكدت أنشطة المفوضية في أمريكا الوسطى )وإن يكن بدرجة أقل في غواتيمالا( على المسائل القانونية والحماية الدولية.
    A la fin de 1996, le nombre de réfugiés, de rapatriés et de personnes relevant de la compétence du HCR en Amérique et dans les Caraïbes s'établissait à plus de 1,5 million, dont seulement 47 000 réfugiés et 34 000 rapatriés, selon les estimations. UN أما عدد اللاجئين والعائدين واﻷشخاص الذين يهمون المفوضية في اﻷمريكتين ومنطقة الكاريبي فقد بلغ أكثر من ٥,١ مليون شخص في نهاية عام ٦٩٩١. ومن بين هذا العدد، كان ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٧٤ شخص فقط يتلقون مساعدة كلاجئين، ونحو ٠٠٠ ٤٣ شخص يتلقونها كعائدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more