"du hcr en république" - Translation from French to Arabic

    • المفوضية في جمهورية
        
    • مفوضية حقوق الإنسان في جمهورية
        
    Audit des opérations du HCR en République démocratique du Congo UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Les opérations du HCR en République islamique d'Iran, au Canada et aux Etats-Unis ont fait l'objet d'une inspection au cours du dernier trimestre de 1999. UN وخضعت عمليات المفوضية في جمهورية إيران الإسلامية، وكندا والولايات المتحدة للتفتيش في الربع الأخير من عام 1999.
    Cette augmentation a été partiellement compensée par une réduction de la présence du HCR en République démocratique du Congo, en République-Unie de Tanzanie et au Burundi. UN وقد عوّض هذه الزيادة جزئيا تخفيض وجود المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة وبوروندي.
    Audit des opérations du HCR en République islamique d'Iran UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في جمهورية إيران الإسلامية
    Le bureau du HCR en République démocratique du Congo s'est impliqué dans le suivi d'enquêtes judiciaires et de procès concernant des cas de violence sexuelle. UN ووجه مكتب مفوضية حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية إجراءاته تجاه التحقيق في قضايا العنف الجنسي، ومراقبة التحقيقات القضائية والمحاكمات.
    Audit des opérations du HCR en République du Congo UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في جمهورية الكونغو
    Audit des activités d'achat du HCR en République démocratique du Congo UN مراجعة حسابات أنشطة مشتريات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Ces personnes, pour qui aucun retour n'est probable dans un avenir proche, s'ajoutent aux plus de 500 000 réfugiés relevant de la compétence du HCR en République fédérale de Yougoslavie. UN وهؤلاء الأشخاص، الذين لا يمكن تصور عودتهم في المستقبل القريب، يجب اضافتهم إلى العدد الذي يتجاوز 000 500 لاجئ من الأشخاص الذين تعني بهم المفوضية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    111. Les buts du HCR en République démocratique du Congo sont les suivants : UN 111- ترد فيما يلي غايات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية:
    518. Les buts des activités du HCR en République islamique d'Iran sont les suivants : UN 518- فيما يلي غايات أنشطة المفوضية في جمهورية إيران الإسلامية:
    Le bureau du HCR en République démocratique du Congo a été incapable de fournir des informations sur des fournitures d'une valeur de 4 millions de dollars stockées en République-Unie de Tanzanie, car il n'existait pas de système de contrôle approprié. UN ولم يكن مكتب المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية قادرا على تقديم معلومات عن إمدادات قيمتها 4 ملايين دولار كانت تُخّزن في جمهورية تنـزانيا المتحدة، وذلك بسبب عدم وجود نظام مناسب للرصد.
    Le bureau du HCR en République démocratique du Congo a été incapable de fournir des informations sur des fournitures d'une valeur de 4 millions de dollars stockées en République-Unie de Tanzanie, car il n'existait pas de système de contrôle approprié. UN ولم يستطع مكتب المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية تقديم معلومات عن إمدادات قيمتها 4 ملايين دولار كانت مخزونة في جمهورية تنـزانيا المتحدة، وذلك بسبب عدم وجود نظام مناسب للرصد.
    L'afflux massif de réfugiés a eu des répercussions considérables sur le programme d'assistance du HCR en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) où le nombre de réfugiés a plus que doublé. UN وللتدفق الجماعي للاجئين أثر كبير على برنامج المساعدة الذي تضطلع به المفوضية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( حيث زاد عبء الحالات التي تحتاج إلى مساعدة الى الضعف.
    14. Pour ce qui est de la protection, l'opération du HCR en République démocratique du Congo a été renforcée avec 34 nouveaux postes. UN 14 - ومن حيث القدرة على الحماية تمّ تعزيز العملية التي تضطلع بها المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ب34 وظيفة جديدة كما سجلت زيادة هامة في عدد الموظفين العاملين في مجال الحماية في السودان.
    Par exemple, le bureau du HCR en République démocratique du Congo tient un dossier sur les actes de violence sexuelle commis par les agents de l'État - policiers et militaires pour l'essentiel - et par les groupes armés. UN ويقوم مكتب مفوضية حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية على سبيل المثال، بتوثيق جرائم العنف الجنسي التي يرتكبها موظفو الدولة، الذين ينتمون في الغالب إلى الشرطة أو الجيش، فضلا عن الجماعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more