Réforme juridique et appui au mécanisme national de prévention du Honduras | UN | الإصلاح القانوني وتقديم الدعم للآلية الوقائية الوطنية في هندوراس |
Déclaration de Son Excellence María Antonieta de Bográn, Vice-Présidente de la République du Honduras | UN | بيان صاحبة الفخامة ماريا أنطونييتا دي بوغران، نائبة رئيس جمهورية هندوراس |
Son Excellence M. Sergio Alejandro Zelaya, Vice-Ministre des ressources nationales et de l’environnement du Honduras. | UN | سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس. |
du Honduras du Nicaragua | UN | السفير الممثل الدائم لهندوراس الممثل الدائم لنيكاراغوا |
Les principes et les valeurs qui animent cette révolution morale transcendent mon peuple et la dimension géographique du Honduras. | UN | إن المبادئ والقيم المحركة لهذه الثورة اﻷخلاقية تتجاوز شعب بلادي واﻷبعاد الجغرافية لهندوراس. |
Les instructeurs venaient des États-Unis, du Honduras et du Mexique. | UN | وقد وفد المدربون من المكسيك وهندوراس والولايات المتحدة. |
Son Excellence M. Sergio Alejandro Zelaya, Vice-Ministre des ressources nationales et de l’environnement du Honduras. | UN | سعادة السيد سيرجيو أليخاندرو زيلايا، نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس. |
Son Excellence M. Ivan Romero Martínez, Ministre d’État du Honduras. | UN | سعادة السيد إيفان روميرو مرتينيز، وزير خارجية هندوراس. |
Nous saluons ici la solidarité du Gouvernement de la République du Honduras pour faciliter amicalement la délimitation des zones maritimes dans le Golfe du Honduras. | UN | وهنا نشيد بالتضامن الذي تحلت به حكومة هندوراس بغية تسهيل عملية وضع حدود المناطق البحرية في خليج هندوراس بصورة ودية. |
Son Excellence Mme Armida Villela de López Contreras, Vice-Présidente de la République du Honduras | UN | فخامة السيدة أرميدا فيلالا دي لوبيس كونتريراس، نائبة رئيس جمهورية هندوراس |
Son Excellence Mme Armida Villela de López Contreras, Vice-Présidente de la République du Honduras | UN | فخامة السيدة أرميدا فيلالا دي لوبيس كونتريراس، نائبة رئيس جمهورية هندوراس |
:: Faculté des sciences juridiques, Université nationale autonome du Honduras | UN | :: كلية العلوم القانونية، جامعة هندوراس الوطنية المستقلة |
S. E. M. Julio Rendón Barnica, Ambassadeur du Honduras aux Pays-Bas, | UN | وسعادة السيد خوليو رندون بارنيكا، سفير هندوراس لدى هولندا، |
Le comportement du Honduras ne saurait par suite être interprété comme impliquant une acceptation tacite de la demande en révision d'El Salvador. | UN | وهكذا، لا يمكن تفسير تصرف هندوراس على أنه موافقة ضمنية على مقبولية طلب إعادة النظر الذي تقدمت به السلفادور. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Honduras | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هندوراس |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Honduras | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هندوراس |
le Représentant permanent du Honduras auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mario Canahuati, Secrétaire d'État et Ministre des affaires étrangères du Honduras. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ماريو كاناهواتي، وزير الدولة للشؤون الخارجية لهندوراس. |
79. La suspension des garanties fondamentales est incompatible avec les obligations internationales du Honduras. | UN | 79- وكان عدم التقيد بالضمانات غير متفق مع الالتزامات الدولية لهندوراس. |
Les Etats-Unis remercient le Gouvernement de la République populaire de Chine et celui du Honduras de leur coopération à cet égard. | UN | وترحب الولايات المتحدة بتعاون حكومتي جمهورية الصين الشعبية وهندوراس في هذا الخصوص. |
Pour terminer, les Gouvernements du Guatemala, d'El Salvador, du Honduras, du Nicaragua et du Costa Rica souhaitent réaffirmer leur appui au Gouvernement légitime d'Haïti. | UN | وفي الختام، تود حكومات السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس أن تجدد تأييدها للحكومة الشرعية في هايتي. |
L'un des objectifs de mon gouvernement est de mener à bien la réforme constitutionnelle faisant du Honduras un pays multiethnique et multiculturel. | UN | ومن بين طموحات حكومتي إكمال إصلاحنا الدستوري للتعريف بهندوراس بوصفها بلداً متعدد الأعراق ومتعدد الثقافات. |
du Honduras du Nicaragua | UN | القائمة باﻷعمال بالنيابة لكوستاريكا الممثل الدائم لبنما |
Des musées ont été créés dans les centres archéologiques mayas ainsi que dans les principales villes du pays, avec la collaboration de la société. Certains musées sont installés dans des bâtiments représentatifs de l'histoire du Honduras et de la communauté. | UN | وأنشئت متاحف في مراكز آثار حضارة المايا، وكذلك في المدن الرئيسية في البلد بالتعاون مع المجتمع المحلي؛ وأنشئ بعض هذه المتاحف في مبان تمثل جزءا من تاريخ هندوراس وتاريخ المجتمع الهندوراسي. |
Les forces navales du Honduras ont mené une enquête sur ces faits et recueilli les renseignements suivants : | UN | وأجرت البحرية الهندوراسية التحريات اللازمة بشأن هذا الحادث وتوصلت إلى الاستنتاجات التالية: |