"du japon au" - Translation from French to Arabic

    • اليابان في
        
    • اليابان إلى
        
    • لليابان في
        
    • لليابان لدى
        
    • اليابان لدى
        
    Représentant du Japon au Sommet du Mouvement des pays non alignés UN ممثل اليابان في اجتماع مؤتمر قمة حركة عدم الانحياز
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint du Japon au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل اليابان في مجلس الأمن
    Représentant du Japon au Sommet mondial pour le développement social à Copenhague UN 1995 : ممثل اليابان في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن
    La communauté scientifique internationale lui en serait très reconnaissante; ce serait un effort qui s'inscrirait dans la lignée des grandes contributions du Japon au progrès de l'humanité. UN وستكون الأوساط العلمية الدولية ممتنة إذا ما سمحت اليابان بمواصلة العمل في مقراب نوبياما؛ وسيُسجَّل هذا الجهد باعتباره إسهاما بارزا آخر تقدِّمه اليابان إلى البشرية.
    L'adhésion du Japon au Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires (TNP) en 1976 a été une importante décision en matière de sécurité. UN لقد شكل انضمام اليابان إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 1976 قراراً هاماً على الصعيد الأمني.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Japon au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لليابان في مجلس الأمن
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Japon au Bhoutan. UN سفير فوق العادة ومفوض لليابان لدى بوتان.
    Représentant du Japon au Sommet mondial pour le développement social à Copenhague UN ممثل اليابان في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن
    Au cours des cinq dernières années, les contributions du Japon au Fonds se sont élevées à 1 450 000 de dollars. UN وعلى مدى السنوات الخمس الماضية بلغت مساهمات اليابان في الصندوق ٠٠٠ ١ ٤٥٠ دولار أمريكي.
    L'entrée du Japon au Conseil aiderait à combler le fossé entre les institutions multilatérales et les États Membres. UN وسيسهم إدخال اليابان في المجلس في سد الفجوة بين المؤسسات المتعددة الأطراف والدول الأعضاء.
    On peut s'attendre à une participation accrue du Japon au vaste éventail des activités menées par l'ONU au cours des prochaines années. UN ومن المتوقع أن يزداد انخراط اليابان في كامل مجموعة أنشطة اﻷمم المتحدة في السنوات المقبلة.
    1999-2001 Ambassade du Japon au Canada, Troisième Secrétaire chargé des relations publiques et du protocole UN 1999-2001 سفارة اليابان في كندا، سكرتير ثالث مسؤول عن العلاقات العامة والمراسم
    1983-1985 Ministre-conseiller, ambassade du Japon au Koweït UN ١٩٨٣ - ١٩٨٥ وزير مفوض ومستشار بسفارة اليابان في الكويت
    Les contributions annuelles du Gouvernement du Japon au Fonds témoignent clairement de son adhésion au principe du règlement pacifique des différends internationaux. UN والمساهمات السنوية التي تقدمها اليابان إلى هذا الصندوق الاستئماني تعبر تعبيرا واضحا عن تأييدها لمبدأ التسوية السلمية للمنازعات الدولية.
    69. Comme l'attestent les éléments de preuve produits, le Comité constate que les frais d'expédition des chargements S-3 et S-4 du Japon au Koweït ont augmenté de US$ 86 531 en raison des retards de livraison. UN 69- يرى الفريق أن الأدلة المقدمة تثبت أن تكاليف نقل الشحنة الثالثة والشحنة الرابعة من اليابان إلى الكويت قد زادت بمبلغ 531 86 دولارا من دولارات الولايات المتحدة جراء التأخير في الشحن.
    Dans ses fonctions de Directeur adjoint principal à la Division des affaires financières, M. Sugiyama était responsable de la planification et de l'exécution de l'ensemble du budget des affaires étrangères, y compris les contributions statutaires et volontaires du Japon au budget de l'Organisation des Nations Unies. UN عُهد إلى السيد سوجيياما، بصفته نائب المدير الرئيسي لشعبة الشؤون المالية، بمهمة تخطيط وتنفيذ مجمل ميزانية وزارة الخارجية، بما في ذلك الاشتراكات المقررة والتبرعات التي تدفعها اليابان إلى الأمم المتحدة.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant du Japon au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لليابان في مجلس الأمن
    À cet égard, le Conseil a souligné l'importance de la nouvelle position du Japon au sein de la Banque interaméricaine de développement (BID) et des possibilités qu'elle offre pour la région en termes de commerce et d'investissements japonais. UN وفي هذا الصدد، أكد المجلس على أهمية الوضع الجديد لليابان في مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وما سينبثق عن هذا الوضع من إمكانات من حيث التجارة والاستثمارات اليابانية في المنطقة.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 30 septembre 1998 par le Ministre japonais des affaires étrangères, attestant que M. Yukio Satoh a été nommé représentant du Japon au Conseil de sécurité. UN في مجلس اﻷمن عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى وثائق تفويض موقﱠعة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ من قبل وزير خارجية اليابان تفيد بتعيين السيد يوكيو ساتو ممثلا لليابان في مجلس اﻷمن.
    Avril 2002 Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Japon au Costa Rica UN نيسان/أبريل 2002 السفير فوق العادة والمفوض لليابان لدى كوستاريكا
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Japon au Royaume du Bhoutan (1993-1995). UN سفير فوق العادة ومفوض لليابان لدى مملكة بوتان (1993-1995).
    :: Août 1992 : Conseiller, Ambassade du Japon au Danemark UN :: آب/أغسطس 1992: مستشارة، سفارة اليابان لدى الدانمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more