L’Assemblée générale décide d’inscrire cette question au pro-jet d’ordre du jour de la cinquante-quatrième session. | UN | قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين. |
L’Assemblée générale décide de reporter l’examen de la ques-tion et de l’inscrire au projet d’ordre du jour de la cinquante-quatrième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين. |
Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire ce point à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session et de l’examiner directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين وبالنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique concernant les nouveaux points à inscrire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session du Sous-Comité juridique | UN | اقتراحات مقدَّمة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والخمسين |
XII. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique concernant les nouveaux points à inscrire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session du Sous-Comité juridique | UN | ثاني عشر- اقتراحات مقدَّمة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والخمسين |
Demande d'inscription d'une question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين |
Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale | UN | توزيع بنود جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة |
À l'instar de la représentante précédente, nous appuyons le maintien de cette question à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | ونحن، شأننا شأن المندوب السابق نؤيد إبقاء هذه القضية على جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Pour cette raison, sa délégation s’oppose à l’inclusion du point 171 dans l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale. | UN | ولهذا السبب، قال إن وفده يعارض إدراج البند 171 في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Sa délégation appuie l’inclusion du point 171 à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لإدراج البند 171 في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
C’est la raison pour laquelle son gouvernement appuie l’inscription du point 171 à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale. | UN | وهذا الأمر حمل حكومته على تأييد إدراج البند 171 في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Il espère que le Bureau inscrira ce point à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session et le renverra à l'Assemblée pour examen en séance plénière. | UN | وأعرب عن أمله في أن تدرج اللجنة البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين وأن تحيله إلى الجمعية العامة للنظر فيه في جلسة عامة. |
Sa délégation demande donc instamment au Bureau d'inscrire cette question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك فإن وفده يحث المكتب على إدراج البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Sa délégation espère donc que le Bureau inscrira ce point supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك، قال إن وفده يأمل في أن يدرج المكتب البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Demande d’inscription d’une question supplémentaire à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين |
Demande d’inscription d’une question supplémentaire à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين |
La délégation tunisienne recommande donc l’inscription de cette question à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée et demande que le Secrétaire général poursuive ses consultations et fasse rapport à l’Assemblée, à sa cinquante-quatrième session. | UN | ويوصي الوفد التونسي بالتالي بإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، وهو يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مشاوراته، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
12. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique concernant les nouveaux points à inscrire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session du Sous-Comité juridique. | UN | 12- اقتراحات مقدَّمة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والخمسين. |
13. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique concernant les nouveaux points à inscrire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session du Sous-Comité juridique. | UN | 13- اقتراحات مقدَّمة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والخمسين. |
A. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique concernant les nouveaux points à inscrire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session du Sous-Comité juridique | UN | ألف- اقتراحات مقدَّمة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والخمسين |