1. À sa 3e séance plénière, le 23 septembre 1994, l'Assemblée générale a décidé, sur recommandation du Bureau, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée : | UN | ١ - في الجلسة العامة ٢٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون: |
1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée " Assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola " et de la renvoyer à la Deuxième Commission. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش الاقتصادي ﻷنغولا " ، وأن تحيله الى اللجنة الثانية. |
4. À la 9e séance, le 21 octobre, la Quatrième Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de retirer de son ordre du jour la question intitulée " Science et paix " . | UN | ٤ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر قررت اللجنة الرابعة توصية الجمعية العامة بأن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " العلم والسلام " |
1. À sa 3e séance plénière, le 23 septembre 1994, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée " Activités opérationnelles de développement " et de la renvoyer à la Deuxième Commission. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وبناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " وأن تحيله الى اللجنة الثانية. |
Elle déciderait également que le Comité spécial maintiendra à son ordre du jour la question de la convocation, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, d'une conférence de haut niveau chargée de définir la riposte commune de la communauté internationale au terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. | UN | وتقرر الجمعية أيضاً أن تبقي اللجنة في جدول أعمالها مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى، برعاية الأمم المتحدة، لإعداد استجابة منظمة ومشتركة للمجتمع الدولي تجاه الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
1. À sa 3e séance plénière, le 23 septembre 1994, l'Assemblée générale a décidé, sur recommandation du Bureau, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée : | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها ٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون: |
Par ailleurs, elle a décidé d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée " Question de l'élaboration d'une convention internationale contre la criminalité transnationale organisée " et de la renvoyer à la Troisième Commission. | UN | وفضلا عن ذلك قررت أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " مسألة وضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عابرة الحدود " ، وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
9. Décide en outre de radier de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi > > . | UN | 9 - تقرر كذلك أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " . |
9. Décide en outre de radier de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone > > . | UN | 9 - تقرر كذلك أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " . |
9. Décide en outre de radier de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi > > . | UN | 9 - تقرر كذلك أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " . |
9. Décide en outre de radier de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone > > . | UN | 9 - تقرر كذلك أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " . |
9. Décide en outre de radier de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone > > . | UN | 9 - تقرر كذلك أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " . |
10. Décide de radier de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée > > . | UN | 10 - تقرر أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " . |
10. Décide de radier de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée > > . | UN | 10 - تقرر أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " . |
9. Décide en outre de radier de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi > > . | UN | 9 - تقرر كذلك أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " . |
8. Décide en outre de radier de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental > > . | UN | 8 - تقرر كذلك أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية " . |
8. Décide en outre de radier de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental > > . | UN | 8 - تقرر كذلك أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية " . |
8. Décide en outre de radier de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental > > . | UN | 8 - تقرر كذلك أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية " . |
10. Décide de supprimer de son ordre du jour la question intitulée < < Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie > > . | UN | 10 - تقرر أن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " . |
La Sixième Commission doit également garder à son ordre du jour la question de la convocation d'une conférence de haut niveau sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies pour formuler une réponse concertée de la communauté internationale au terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. | UN | وينبغي أن تضع اللجنة السادسة أيضا على جدول أعمالها مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصوغ استجابة منظمة مشتركة من المجتمع الدولي تصدياً للإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره. |
En fait, les enfants auxquels plusieurs générations de Cubains ont donné naissance ont maintenant le droit de demander à la Troisième Commission de mettre en tête de son ordre du jour la question de la violation systématique par le Gouvernement des États-Unis du droit des enfants cubains à un développement dans tous les domaines en raison du blocus économique, commercial et financier qu'il impose à Cuba. | UN | والواقع إن لﻷطفال من عدة أجيال في كوبا اﻵن الحق في أن يطلبوا إلى اللجنة الثالثة أن تضع على قمة جدول أعمالها مسألة الانتهاك المنظم من جانب حكومة الولايات المتحدة لحق اﻷطفال الكوبيين في التنمية الشاملة، وذلك من خلال الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه على كوبا. |