:: Publication de tous les règlements de la MINUK déjà promulgués et application des directives administratives en 12 volumes du Journal officiel de la MINUK | UN | :: نشر جميع القواعد التنظيمية للبعثة التي سُنت وتطبيق التوجيهات الإدارية في 12 مجلدا من الجريدة الرسمية للبعثة |
Cependant, les noms des représentantes de plus de 400 femmes effectivement contribuables ont été supprimés du Journal officiel et, par conséquent, ces femmes n'ont pas pu voter. | UN | ومع ذلك، حُذفت من الجريدة الرسمية أسماء ممثلات أكثر من 400 امرأة من دافعات الضرائب ولم يُسمح لهن بالتالي الإدلاء بأصواتهن في الانتخابات. |
:: Publication de tous les règlements de la MINUK déjà promulgués et application des directives administratives en quatre volumes du Journal officiel de la MINUK | UN | :: نشر جميع ما أصدرته البعثة من أنظمة وتوجيهات إدارية تنفيذية في أربعة مجلدات من الجريدة الرسمية للبعثة |
Une telle loi a été publiée le 3 octobre 2001 dans le numéro 37.296 du Journal officiel. | UN | ووفقا لذلك، نشر هذا القرار في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الجريدة الرسمية تحت الرقم 37/296. |
102. Le territoire a expressément accepté la Convention n° 98 de l'OIT sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949, qui a été publiée dans le numéro 28 du Journal officiel en date du 11 juillet 1964. | UN | ٢٠١- وافق اﻹقليم صراحة على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية رقم ٨٩ لعام ٩٤٩١ المنشورة في عدد الجريدة الرسمية ٨٢ الصادر في ١١ تموز/يوليه ٤٦٩١. |
Le site Web du Journal officiel est à jour et les index de 2006 et de 2007 peuvent être consultés. | UN | والموقع الإلكتروني للجريدة الرسمية مستكمل المعلومات ويتضمن فهارس عامي 2006 و 2007. |
Publication de tous les règlements de la MINUK déjà promulgués et des directives administratives d'application en 12 volumes du Journal officiel de la MINUK | UN | نشر جميع القواعد التنظيمية للبعثة التي سُنت وتنفيذ التوجيهات الإدارية في 12 مجلدا من الجريدة الرسمية للبعثة |
Nombre de volumes du Journal officiel de la MINUK contenant les dernières réglementations et directives administratives de la MINUK signées en 2006 qui ont été imprimés | UN | مجلدات من الجريدة الرسمية للبعثة تم نشرها، وتضمنت آخر القواعد التنظيمية والتوجيهات الإدارية للبعثة الموقعة في عام 2006 |
Nombre de volumes du Journal officiel de la MINUK qui ont été réimprimés | UN | مجلدات من الجريدة الرسمية للبعثة أعيد طبعها |
Publication de tous les règlements et des directives administratives de la MINUK en quatre volumes du Journal officiel de la MINUK | UN | نشر جميع ما أصدرته البعثة من قواعد تنظيمية وتوجيهات إدارية منفذة لها في أربعة مجلدات من الجريدة الرسمية للبعثة |
Il existerait deux versions différentes du Journal officiel dont une seule serait publiée, l'autre étant réservée à un nombre très restreint de hauts responsables. | UN | ويُزعم وجود نسختين مختلفتين من الجريدة الرسمية تعلن واحدة منهما بينما توزع الأخرى على عدد محدود للغاية من كبار المسؤولين. |
L'ordonnance a été publiée à l'alinéa ii) de la section 3 de la partie II du Journal officiel daté du 15 septembre 2009. | UN | وقد نُشر هذا المرسوم في القسم الفرعي ' 2` من الفرع 3 من الجزء الثاني من الجريدة الرسمية للهند، في 15 أيلول/سبتمبر 2009. |
Au total, 36 éditions du Journal officiel ont été publiées sur papier et peuvent être consultées sous forme électronique. | UN | 10 - ونشر 36 عددا من الجريدة الرسمية في طبعات ورقية كما أتيحت في هيئة إلكترونية. |
Ces erreurs ont été signalées dans le numéro 1920 du Journal officiel, également en date du 3 mars 1856. | UN | وقد أُخذت هذه الأخطاء في الاعتبار في العدد 1920 من الجريدة الرسمية الذي يحمل تاريخ اليوم نفسه، أي 3 آذار/مارس. |
201. La cession à bail d'immeubles urbains est réglementée par le décret-loi n° 43.525 du 7 mars 1961, publié dans le numéro 14 du Journal officiel en date du 8 avril ainsi que par le Code civil. | UN | ١٠٢- وينظم المرسوم بقانون رقم ٥٢٥ ٣٤ الصادر في آذار/مارس ١٦٩١ والمنشور في العدد ٤١ من الجريدة الرسمية الصادر في ٨ نيسان/أبريل، مع القانون المدني، إيجار المباني الحضرية. |
202. Des dispositions spéciales s'appliquent aux logements sociaux : le décret-loi n° 69/88/M du 8 août, publié dans le numéro 32 du Journal officiel, réglemente l'attribution, la cession à bail et la gestion des immeubles et unités habitation sociale. | UN | ٢٠٢- ويوجد قانون خاص لعقود اﻹيجار في قطاع المساكن الشعبية. هو المرسوم بقانون رقم ٩٦/٨٨/M الصادر في ٨ آب/أغسطس والمنشور في العدد ٢٣ من الجريدة الرسمية والذي ينظم تخصيص المباني والوحدات السكنية الشعبية، وتأجيرها وادارتها. |
La loi sur la confiscation des produits du crime a été adoptée par l'Assemblée nationale (trente-neuvième législature) le 16 février 2005 et publiée dans le numéro 19 du Journal officiel du 1er mars 2005. | UN | اعتمد القانون المتعلق بمصادرة الأصول المتأتية من الجريمة في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية الوطنية المعقودة في 16 شباط/فبراير 2005 ونشر في الجريدة الرسمية رقم 19 المؤرخة 1 آذار/مارس 2005. |
73. La Jordanie a ratifié la Convention no 98 de l'OIT concernant le droit d'organisation et de négociation collective. Cette convention a été publiée dans le no 1629 du Journal officiel, en date du 16 juin 1963. | UN | 73- صادقت المملكة على الاتفاقية رقم 98 حول حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية وتم نشر الاتفاقية في عدد الجريدة الرسمية رقم 1629 تاريخ 16 حزيران/يونيه 1963. |
Le dynamisme de l'activité législative de l'Assemblée du Kosovo fait que l'on a d'autant plus besoin de davantage d'éditions spéciales du Journal officiel. | UN | وتعزز كثافة النشاط التشريعي لجمعية كوسوفو ضرورة إصدار المزيد من الأعداد الخاصة للجريدة الرسمية. |
Soutien à l'approbation de la Loi organique de santé publiée dans le Supplément du Journal officiel No 423 du 22 décembre 2006, qui contient un chapitre consacré à la violence à l'égard des femmes. | UN | الدفع للموافقة على القانون الأساسي للصحة المنشور في مرفق السجل الرسمي رقم 423 في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي أدخل فيه جزء محدد معني بالعنف الجنساني. |
La loi sur le droit d'asile et les réfugiés a été adoptée par l'Assemblée nationale le 16 mai 2002. Elle a été publiée dans le numéro 54 du Journal officiel. | UN | أقرت الجمعية الوطنية القانون المتعلق باللجوء واللاجئين في 16 أيار/مايو 2002، ونُشر هذا القانون في العدد 54 من الصحيفة الرسمية. |
Liste publiée dans les numéros 40 à 43 du Journal officiel de la République de Moldova, le 13 mars 2003 | UN | نُشرت في الصحيفة الرسمية لجمهورية مولدوفا، الأعداد 40-43، 13 آذار/مارس 2003 |