"du kasaï occidental" - Translation from French to Arabic

    • وكاساي الغربية
        
    • كاساي الغربية
        
    • كاساي أوكسيدنتال
        
    • كاساي الشرقية
        
    D'autres sont en train de l'être dans les provinces de l'Équateur, du Kasaï occidental et du Kasaï oriental. UN ويجرى إنشاء لجان غيرها في مقاطعة خط الاستواء وكاساي الغربية وكاساي الشرقية.
    48 stages de formation au contrôle des frontières dispensés aux unités de la Police nationale congolaise du Bas-Congo, du Bandundu, du Kasaï occidental et du Katanga UN 48 دورة تدريبية بشأن مراقبة الحدود لفائدة وحدات الشرطة الوطنية الكونغولية في مقاطعات كونغو السفلى وباندوندو وكاساي الغربية وكاتانغا
    :: 48 stages de formation au contrôle aux frontières dispensés aux unités de la Police nationale congolaise du Bas-Congo, du Bandundu, du Kasaï occidental et du Katanga UN :: 48 دورة تدريبية بشأن مراقبة الحدود لفائدة وحدات الشرطة الوطنية الكونغولية في مقاطعات كونغو السفلى وباندوندو وكاساي الغربية وكاتانغا
    Mme Guebre Sellassie a occupé plusieurs postes de direction au sein de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo en sa qualité de Chef du bureau régional du Nord-Kivu et Chef du bureau du Kasaï occidental. UN وقد شغلت السيدة غيبري سيلاسي مناصب عليا لدى بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بوصفها رئيسة المكتب الإقليمي في كيفو الشمالية ورئيسة المكتب في كاساي الغربية.
    À cet égard, la MONUC a achevé, de concert avec l'équipe de pays des Nations Unies, des évaluations conjointes des provinces occidentales du Kasaï occidental, du Kasaï oriental, de l'Équateur, du Bandundu et du Bas-Congo, qui avaient pour objet de déterminer les capacités existantes et de réunir des données de base pour ce transfert progressif. UN وفي هذا الصدد، انتهت البعثة من إجراء تقييمات مشتركة مع فريق الأمم المتحدة القطري لمقاطعات غربية هي كاساي الغربية وكاساي الشرقية وإكواتور وباندوندو والكونغو السفلى، وذلك لمسح القدرات الموجودة ووضع خط الأساس لعملية التسليم التدريجي.
    Le 11 janvier 2007, dans la province du Kasaï occidental, un groupe de neuf policiers ont arrêté arbitrairement quatre personnes et les ont soumises à des traitements cruels et dégradants. UN 41 - وفي 11 كانون الثاني/يناير 2007، اعتقلت مجموعة من أفراد الشرطة في مقاطعة كاساي الغربية على نحو تعسفي أربعة أشخاص، وأخضعتهم لضروب من المعاملة القاسية والمهينة.
    Dans le cadre des opérations de levé effectuées dans 145 communautés sur 1 territoire du Kasaï occidental et 6 territoires du Kasaï oriental, de déminage et d'élimination des restes d'explosifs de guerre sur 2 territoires du Kasaï occidental et 1 territoire du Kasaï oriental UN من خلال إجراء مسوحات شملت 145 من المجتمعات المحاية في إقليم واحد في كاساي أوكسيدنتال و 6 أقاليم في كاساي أورينتال وإزالة الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في إقليمين في كاساي أوكسيدنتال وفي إقليم كاساي أورينتال
    Au Nord-Kivu et au Sud-Kivu, ainsi que dans les provinces de l'Équateur, du Kasaï occidental et du Kasaï oriental, du Bandundu et de Kinshasa, on a observé une augmentation du nombre de cas de violences sexuelles commises par des civils. UN ولوحظت زيادة في حوادث العنف الجنسي بواسطة المدنيين في كل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية فضلا عن مقاطعات الاستوائية وكاساي الغربية والشرقية وباندوندو وكينشاسا.
    D'après l'analyse linguistique réalisée par les services de l'immigration, il était fort probable que la requérante parlait un dialecte de la République démocratique du Congo, plus précisément des régions du Kasaï oriental et du Kasaï occidental. UN وحسب التحليل اللغوي الذي أجرته سلطات الهجرة، فإن من المحتمل جداً أن اللغة التي تتحدث بها صاحبة الشكوى لغة من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن منطقتي كاساي الشرقية وكاساي الغربية بصورة أكثر تحديداً.
    La mission s'est rendue, du 23 août au 9 septembre 1993, dans les provinces du Shaba, du Nord-Kivu, du Kasaï oriental et du Kasaï occidental. UN وقد زارت البعثة البلد في الفترة من ٢٣ آب/أغسطس إلى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وغطت زيارتها مقاطعات شابا وكيفو الشمالية وكاساي الغربية وكاساي الشرقية.
    La mission s'est rendue, du 23 août au 9 septembre 1993, dans les provinces du Shaba, du Nord-Kivu, du Kasaï oriental et du Kasaï occidental. UN وقد زارت البعثة البلد في الفترة من ٢٣ آب/أغسطس إلى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وغطت زيارتها مقاطعات شابا وكيفو الشمالية وكاساي الغربية وكاساي الشرقية.
    La deuxième phase du retrait de la MONUC pourrait commencer au cours du deuxième semestre de 2010 et se traduirait par le retrait total des forces de la Mission du Kasaï oriental, du Kasaï occidental et du Katanga, se soldant par l'achèvement du retrait des zones de défense 1 et 2 des FARDC. UN 95 - ويمكن أن تبدأ المرحلة الثانية من الخفض التدريجي لبعثة المنظمة في الكونغو في النصف الثاني من عام 2010 وتتضمن الانسحاب الكامل لقواتها من كاساي الشرقية وكاساي الغربية وكاتانغا، مع إكمال الانسحاب من منطقتي الدفاع 1 و 2 التابعتين للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Les bureaux conjoints des Nations Unies dans les provinces du Bas-Congo, du Kasaï occidental et du Kasaï oriental ont mis en train des exercices de planification conjoints avec les autorités provinciales. UN 42 - بدأت مكاتب الأمم المتحدة المشتركة في مقاطعات الكونغو السفلى وكاساي الغربية وكاساي الشرقية عمليات تخطيط مشترك مع سلطات المقاطعات.
    Trois bureaux conjoints ont été établis dans les provinces du Bas-Congo, du Kasaï oriental et du Kasaï occidental sous l'autorité des coordonnateurs de zone des Nations Unies. Ces derniers auront pour tâche de rendre plus efficace la coordination entre la MONUSCO et l'équipe de pays des Nations Unies et d'appuyer le passage progressif des opérations de maintien de la paix à la consolidation de la paix et au redressement économique. UN وتم إنشاء ثلاثة مكاتب مشتركة في مقاطعات الكونغو السفلي، وكاساي الشرقية، وكاساي الغربية تحت سلطة منسقي المناطق التابعين للأمم المتحدة الذين يهدفون إلى المساعدة على تعزيز الكفاءة بالتنسيق مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القُطري، ودعم التحوُّل التدريجي من حفظ السلام إلى بناء السلام والانتعاش الاقتصادي.
    Le 23 janvier, le Président Kabila a signé trois décrets portant nomination des gouverneurs et vice-gouverneurs de la province Orientale, du Bas-Congo et du Kasaï occidental. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير، وقّع الرئيس كابيلا على ثلاثة أوامر تعيين لحكام ونواب حكام المقاطعة الشرقية ومقاطعة الكونغو السفلى ومقاطعة كاساي الغربية.
    Elle prépare également les élections aux postes de gouverneur pour la province du Kasaï occidental, le 7 décembre, ainsi que pour celle du Sud-Kivu, à une date encore indéterminée. UN وتُعِدّ اللجنة أيضا لانتخابات حاكم كل من مقاطعتي كاساي الغربية في 7 كانون الأول/ديسمبر، وكيفو الجنوبية في موعد يعلَن عنه لاحقا.
    Le résultat a été inférieur aux prévisions en raisons de la survenue d'une épidémie d'infections à virus Ebola à Kananga (province du Kasaï occidental), qui a empêché pendant 6 mois le déploiement de conseillers de la police. UN يعزى انخفاض الناتج إلى انتشار فيروس إيبولا في كانانغا (كاساي الغربية)، مما حال دون نشر مستشاري شرطة الأمم المتحدة لمدة 6 أشهر
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai le regret de vous informer que les troupes de l'Armée patriotique rwandaise ont investi, ce mardi 14 mars 2000, deux localités congolaises, dont la ville d'Idumbe, située sur la rivière Sankuru à une centaine de kilomètres en amont du port fluvial d'Ilebo dans la province du Kasaï occidental. UN بناء على أمر من حكومتي، يؤسفني أن أخبركم بأن جنود الجيش الوطني الرواندي قد اجتاحوا يوم الثلاثاء 14 آذار/مارس 2000 بلدتين كونغوليتين إحداهما هي بلدة إيدومبي، الواقعة على نهر سانكورو على بعد مائة كيلومتر من أعلى المرفأ النهري إليبو في إقليم كاساي الغربية.
    54. Le 11 décembre, le commandant de la Police nationale de Mweka et cinq de ses subalternes ont comparu devant le tribunal de grande instance de Luebo (province du Kasaï occidental) pour arrestation arbitraire, détention illégale, escroquerie, coups et blessures volontaires à l'encontre de Robert Ngolo, observateur national des élections. UN 54- وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، مثُل قائد جهاز الشرطة الوطنية في مويكا وخمسة من مرؤوسيه أمام المحكمة الابتدائية في لويبو (محافظة كاساي الغربية) ليحاكموا بتهمة الاعتقال التعسفي والاحتجاز غير القانوني والتحايل والضرب والجرح عمداً، وهي أعمال كان ضحيتها مراقب الانتخابات الوطني روبير نغولو.
    En même temps, le Gouvernement a établi, dans les provinces du Kasaï occidental et du Kasaï oriental et du Nord et du Sud-Kivu ainsi que dans la province orientale des comités de suivi régionaux chargés d'enquêter sur des violations perpétrées par les forces armées et des tribunaux militaires ad hoc pour le Nord-Kivu devant poursuivre sans délai des membres des FARDC ayant commis des actes de violence. UN وفي نفس الوقت، أنشأت الحكومة لجانا إقليمية للمتابعة في كاساي الغربية وكاساي الشرقية وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية، من أجل التحقيق في الانتهاكات التي ارتكبتها القوات المسلحة، وأنشأت محاكم عسكرية خاصة لكيفو الشمالية من أجل محاكمة مرتكبي الانتهاكات من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية فورا.
    150. En avril, l’UNICEF a séparé 19 enfants du 812e régiment de l’armée congolaise, stationné au camp Bobozo à Kananga, dans la province du Kasaï occidental. UN 150 - وفي نيسان/أبريل، قامت اليونيسيف بفصل 19 طفلا عن الكتيبة 812 في الجيش الكونغولي المتمركزة في مخيم بوبوزو في كانانغا، مقاطعة كاساي أوكسيدنتال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more