"du logement et du développement urbain" - Translation from French to Arabic

    • الإسكان والتنمية الحضرية
        
    • للإسكان والتنمية الحضرية
        
    • المأوى والتنمية الحضرية
        
    • السكن والتنمية الحضرية
        
    • بالإسكان والتنمية الحضرية
        
    La Division des droits civils collabore avec le Département du logement et du développement urbain en vue de former le personnel des organismes de financement aux dispositions de la loi relative à l'équité en matière de logement. UN وتعمل شعبة الحقوق المدنية مع وزارة الإسكان والتنمية الحضرية لتدريب وكالات تمويل الإسكان على أحكام قانون الإسكان العادل.
    Le MdE et le Ministère du logement et du développement urbain ont pris en compte la nécessité d'assurer l'approvisionnement en eau potable des écoles nouvellement construites. UN وقد بحثت وزارة التعليم ووزارة الإسكان والتنمية الحضرية ضرورة توفير مياه مأمونة في مبانى المدارس المنشأة حديثاً.
    Son Excellence M. Ali Abdol Alizadeh, Ministre du logement et du développement urbain de la République islamique d'Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    Son Excellence M. Mel Martnez, Ministre du logement et du développement urbain des États-Unis d'Amérique UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Les deux organisations ont mis en place un comité conjoint également composé de représentants des États arabes pour faciliter l'élaboration d'une stratégie du logement et du développement urbain pour les pays arabes. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ موئل الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية لجنة مشتَركة تتألف أيضاً من ممثلي الدول العربية لدعم صياغة استراتيجية عربية للإسكان والتنمية الحضرية.
    Nombreux étaient les gouvernements qui avaient récemment créé des institutions ou renforcé les institutions chargées de formuler des politiques du logement et du développement urbain. UN وقد قام كثير منها بإنشاء مؤسسات حديثاً أو تقوية المؤسسات القائمة لتولي مهمة صياغة سياسات المأوى والتنمية الحضرية.
    M. Zaid Noori, Directeur général, Ministère du logement et du développement urbain de l'Iraq UN السيد زيد النوري، مدير عام بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية في العراق
    Son Excellence M. Mel Martnez, Ministre du logement et du développement urbain des États-Unis d'Amérique UN معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Son Excellence M. Ali Abdol Alizadeh, Ministre du logement et du développement urbain de la République islamque d'Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية
    Déclaration de M. Hon. Dennis Shea, Secrétaire adjoint du Ministère du logement et du développement urbain, Etats-Unis d'Amérique UN جيم - بيان السيد دينيس شيا، مساعد وزير وزارة الإسكان والتنمية الحضرية لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    L'endettement important de nombreux pays africains les empêche de s'attaquer au problème du logement et du développement urbain. UN وتعوق الديون الثقيلة التي يئن بها كاهل العديد من البلدان الأفريقية من قدراتها في معالجة قضايا الإسكان والتنمية الحضرية.
    Gardant à l'esprit la contribution du logement et du développement urbain à un développement national durable sur le plan économique et social, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Ministère du logement et du développement urbain et rural UN :: وزارة الإسكان والتنمية الحضرية والريفية
    Gardant à l'esprit la contribution du logement et du développement urbain à un développement national durable sur le plan économique et social, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Ministère du logement et du développement urbain et rural UN وزارة الإسكان والتنمية الحضرية والريفية
    Les ministères nationaux chargés du logement et du développement urbain durable ont déjà été invités par le Secrétaire général d'Habitat III à établir ou à renforcer leurs forums urbains nationaux ou leurs comités nationaux pour l'habitat. UN وقد دعا الأمين العام لمؤتمر الموئل الثالث الوزارات الوطنية المسؤولة عن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة إلى إنشاء أو تعزيز منتدياتها الحضرية الوطنية أو لجانها الوطنية للموئل.
    Sa délégation tient à souligner à cet égard l'importance de l'appropriation au niveau local, la responsabilité des autorités responsables des programmes de pays dans le processus de mise en œuvre, la nécessité de partenariats public-privé et d'investissements dans les secteurs du logement et du développement urbain. UN ويؤكد وفده على أهمية الملكية المحلية في هذا الصدد، ومسؤولية سلطات البلد المستفيد من البرنامج عن عملية التنفيذ، والحاجة إلى شراكات واستثمارات من القطاعين العام والخاص في الإسكان والتنمية الحضرية.
    M. Jiang Weixin, Ministre du logement et du développement urbain et rural de la Chine et Président de la session a prononcé le discours principal. UN وألقى كلمة الافتتاح الرئيسية السيد جيانغ ويكسن وزير الإسكان والتنمية الحضرية/الريفية في الصين ورئيس الدورة.
    M. Qi Ji, Vice-Ministre du logement et du développement urbain et rural (Chine) a assumé la fonction de maître de cérémonie. UN وقام السيد كي جي نائب وزير الإسكان والتنمية الحضرية/الريفية بمهام رئيس الاحتفال.
    b) Approuver la convocation d'une rencontre spéciale de l'Assemblée générale sur le thème du financement abordable du logement et du développement urbain, compte tenu de la récession économique et de la crise financière actuelles; UN (ب) تأييد عقد اجتماع خاص للجمعية العامة يُخصص لموضوع التمويل الميسور للإسكان والتنمية الحضرية في ضوء الهبوط الاقتصادي والأزمة المالية التي يعيشها العالم حاليا؛
    Dialogue II : le financement du logement et du développement urbain UN الحوار الثاني: تمويل المأوى والتنمية الحضرية
    Des recours pour discrimination illégale en matière de droits au logement peuvent être exercés dans le cadre d'une procédure relevant du Ministère du logement et du développement urbain. UN ويمكن تقديم شكاوى من التمييز غير القانوني في مجال حقوق السكن من خلال عملية تديرها وزارة السكن والتنمية الحضرية(38).
    Il procédera notamment à l'établissement définitif des rapports régionaux de la Conférence sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat et la réalisation des autres buts et objectifs internationaux dans le domaine du logement et du développement urbain durable. UN ويشمل ذلك وضع الصيغة النهائية للتقارير الإقليمية المقدمة إلى الموئل الثالث عن التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف والغايات الدولية الأخرى ذات الصلة بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more