"du mécanisme mondial aux" - Translation from French to Arabic

    • الآلية العالمية في
        
    • الآلية العالمية على
        
    • من الآلية العالمية إلى
        
    Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec la Direction exécutive et gestion UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بالإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري
    Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec l'objectif opérationnel 1 UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بالهدف التنفيذي 1
    Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec l'objectif opérationnel 2 UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بالهدف التنفيذي 2
    Ils offrent par conséquent un échantillon représentatif des résultats du Mécanisme mondial aux niveaux national, sous-régional et régional. UN لذلك فهي تقدم تقاطعاً دقيقاً شاملاً لنتائج الآلية العالمية على المستوى القطري ودون الإقليمي والإقليمي.
    On trouvera dans les annexes au présent rapport des précisions sur la portée et les modalités des interventions du Mécanisme mondial aux niveaux national, sousrégional et régional. UN وترد في مرفقات هذا التقرير تفاصيل عن نطاق وطرائق تدخلات الآلية العالمية على المستويات القطرية ودون الإقليمية والإقليمية.
    L'appui du Mécanisme mondial aux mécanismes de coordination régionale consiste surtout à veiller à ce que les programmes de travail des régions recourent effectivement aux mécanismes de coordination régionale. UN ويركّز الدعم المقدم من الآلية العالمية إلى آليات التنسيق الإقليمي على ضمان أن تستخدم برامج عمل المناطق آليات التنسيق الإقليمي استخداماً فعالاً.
    Contribution du Mécanisme mondial aux mécanismes de coordination régionaux de l'Afrique UN مساهمة الآلية العالمية في آليات التنسيق الإقليمية لأفريقيا
    Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec la catégorie de résultats 5.1 UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بمجال النتيجة 5-1
    Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec la catégorie de résultats 5.2 UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بمجال النتيجة 5-2
    Tableau 3 Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec la catégorie de résultats 5.3 UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بمجال النتيجة 5-3
    Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec la catégorie de résultats 5.4 UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بمجال النتيجة 5-4
    Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec la catégorie de résultats 5.5 Résultat 5.5: UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بمجال النتيجة 5-5
    En outre, la participation du personnel du Mécanisme mondial aux réunions du CRIC et du CST, aux Conférences des Parties et aux réunions de leurs Bureaux n'est assurée qu'en partie par le budget de base. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اشتراك موظفي الآلية العالمية في أعمال لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا ومؤتمر الأطراف ومكتب كل منها لا يُغطِّى بالميزانية الأساسية إلا جزئياً.
    En outre, la participation du personnel du Mécanisme mondial aux réunions du CRIC et du CST, aux Conférences des Parties et aux réunions de leurs Bureaux n'est assurée qu'en partie par le budget de base. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اشتراك موظفي الآلية العالمية في أعمال لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا ومؤتمر الأطراف ومكتب كل منها لا يُغطّى بالميزانية الأساسية إلا جزئياً.
    Cette contribution se fait au niveau technique en tant que contribution du Mécanisme mondial aux efforts visant à accroître le financement par le FEM de problèmes liés à la GDT et à la DDTS. Réalisation escomptée 5.2.01 UN ويتم هذا على الصعيد التقني بوصفه مساهمة من الآلية العالمية في الرفع من أهمية الإدارة المستدامة للأراضي والمسائل المتعلقة بالتصحر وتدهـور الأراضي والجفاف بالنسبة للتمويل الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية.
    Le document ICCD/CRIC(6)/6/Add.1 contient la contribution du Mécanisme mondial aux travaux du Groupe de travail spécial. UN وتتضمن الوثيقة ICCD/CRIC(6)/6/Add.1 مساهمة الآلية العالمية في عمل الفريق العامل المخصص.
    22. Les résultats numérotés de 1 à 7 sont ceux qui soutiennent le plus directement l'action du Mécanisme mondial aux niveaux national, sousrégional et régional. UN 22- والنواتج 1-7 هي في الأساس الداعم المباشر لعمليات الآلية العالمية على الصُعُد القطري ودون الإقليمي والإقليمي.
    Cependant, il est des plus vraisemblable qu'associer pays en développement et pays développés Parties à la Convention à l'étude de l'acquis du réseau du Mécanisme mondial aux niveaux national et sous—régional sera l'un des aspects de ces réunions. UN بيد أنه من المرجح تماماً أن يكون الجمع بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة الأطراف في الاتفاقية لمناقشة التجارب التي تمر بها أعمال الآلية العالمية على المستويين الوطني ودون الاقليمي أحد جوانب هذه الاجتماعات.
    Cette catégorie de résultats est axée sur les travaux du Mécanisme mondial aux niveaux mondial et régional de façon à favoriser les synergies dans la mise en œuvre des trois Conventions grâce à des mesures impliquant des efforts de mobilisation de ressources pour la réalisation d'objectifs communs. UN ويركز مجال النتيجة هذا على عمل الآلية العالمية على الصعيدين العالمي والإقليمي من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقيات الثلاث على نحو متآزر عن طريق تنفيذ أعمال تؤدي إلى تضافر جهود تعبئة الموارد لتحقيق أهداف مشتركة.
    La participation active des organisations de la société civile et des institutions scientifiques à l'élaboration de stratégies de financement intégrées et de cadres de financement intégrés, ainsi qu'aux ateliers consacrés à la conception des stratégies de financement intégrées, constitue l'un des principaux aspects de l'action du Mécanisme mondial aux niveaux national, régional et mondial. UN 16- ومن العناصر الرئيسية في عمل الآلية العالمية على الصعُد الوطني والإقليمي والعالمي إشراك منظمات المجتمع المدني والمؤسسات العلمية بنشاط في وضع استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة، وفي حلقات العمل المعنية بتصميم تلك الاستراتيجيات.
    L'appui du Mécanisme mondial aux mécanismes de coordination régionale consiste surtout à veiller à ce que les programmes de travail des régions recourent effectivement aux mécanismes de coordination régionale. UN ويركّز الدعم المقدم من الآلية العالمية إلى آليات التنسيق الإقليمي على ضمان أن تستخدم برامج عمل المناطق آليات التنسيق الإقليمي استخداماً فعالاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more