20. Note que des crédits supplémentaires seront demandés pour le projet dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 20142015. | UN | 20 - تلاحظ أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015. |
20. Note que des crédits supplémentaires seront demandés pour le projet dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 20142015. | UN | 20 - تلاحظ أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015. |
20. Note que des crédits supplémentaires seront demandés pour le projet dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | 20 - تلاحظ أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015. |
C'est pourquoi des ressources ont été demandées dans le budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013, en vue de construire un nouveau bâtiment servant de siège à la division d'Arusha du Mécanisme. | UN | ولهذه الأسباب، طُلبت موارد في ميزانية الآلية لفترة السنتين 2012-2013 لإنشاء مرفق جديد يُخصَّص مقرا لفرع أروشا من الآلية. |
Une étude détaillée des besoins immédiats et futurs en personnel a été menée dans le cadre de la préparation de la présentation du budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 13 - أُجري تحليل للاحتياجات العاجلة والآجلة من الموظفين في سياق الإعداد لتقديم مشروع ميزانية الآلية لفترة السنتين 2012-2013. |
Dans la même résolution, elle a décidé que le Groupe d'examen de l'application examinerait les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أن ينظر فريق استعراض التنفيذ في الموارد اللازمة لتشغيل الآلية في فترة السنتين 2012-2013. |
3. Dans cette résolution, la Conférence a aussi prié le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe d'examen de l'application, un projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 3- وفي ذلك القرار أيضا، طلب المؤتمر إلى الأمين العام أن يعدّ ميزانية مقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013، تُعرض على فريق استعراض التنفيذ أثناء اجتماعه الأول. |
15. Prie le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe d'examen de l'application, un projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 15- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية مقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013، تُعرض أثناء الاجتماع الأول لفريق استعراض التنفيذ. |
c) Prendre note du fait que des crédits supplémentaires seront demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015; | UN | (ج) أن تحيط علما بأنه سيتم إدراج احتياجات إضافية للمشروع في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015؛ |
d) Prenne note du fait que des crédits supplémentaires seront demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015; | UN | (د) أن تحيط علما بأنه سيتم إدراج احتياجات إضافية للمشروع في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015؛ |
a Les crédits ouverts au titre du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013 ont été approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 66/240 A, 67/244 A et 68/257. | UN | (أ) الاعتمادات المخصصة للآلية لفترة السنتين 2012-2013 وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 66/240 ألف، و 67/244 ألف، و 68/257. |
Dans sa résolution 67/244 B, l'Assemblée a autorisé la création d'un compte spécial pluriannuel aux fins de la comptabilisation des recettes et des dépenses afférentes à la construction de ces locaux et noté que des crédits supplémentaires seraient demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | وفي قرارها 67/244 باء، أذنت الجمعية بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل الإيرادات والنفقات المتصلة ببناء المرفق، ولاحظت أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستُدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014- 2015. |
Par sa résolution 67/244 B, elle a autorisé la création d'un compte spécial pluriannuel aux fins de la comptabilisation des recettes et des dépenses afférentes à la construction de ces locaux, notant que des crédits supplémentaires seraient demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | وأذنت الجمعية، في قرارها 67/244 باء، بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل الإيرادات والنفقات المتصلة ببناء المرفق، ولاحظت أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستُدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015. |
64. Le Secrétaire a ensuite présenté les ressources nécessaires pour la quatrième année de fonctionnement du Mécanisme d'examen. Il a d'abord indiqué que, comme il avait été demandé au Secrétariat de l'ONU d'opérer des coupes budgétaires, aucune ressource supplémentaire n'avait été inscrite au budget ordinaire au titre du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | 64- ثم عرض الأمين المتطلّبات من الموارد للسنة الرابعة من عمل آلية الاستعراض، فأشار في بادئ الأمر إلى أنه، لمَّا كان قد طُلب من الأمانة العامة للأمم المتحدة أن تُقلِّصَ ميزانيتها، فلم تُطلَب في مشروع الميزانية العادية أيُّ موارد إضافية للآلية لفترة السنتين 2014-2015. |
Dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe d'examen de l'application examinerait les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013 et a prié le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe d'examen de l'application, un projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وقرّر المؤتمر في القرار نفسه أن يتولى فريق استعراض التنفيذ النظرَ في الاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل الآلية خلال فترة السنتين 2012-2013، وطلب إلى الأمين العام أن يُعدّ ميزانية مقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013، لعرضها على فريق استعراض التنفيذ أثناء اجتماعه الأول. |
Rappelant en outre que, dans sa résolution 3/1, la Conférence a décidé que le Groupe d'examen de l'application examinerait les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme d'examen pour l'exercice biennal 2012-2013 et a prié le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe, un projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013, | UN | وإذ يستذكر كذلك أن المؤتمر قرّر، في قراره 3/1، أن يتولى فريق استعراض التنفيذ النظرَ في الموارد اللازمة لتشغيل آلية الاستعراض خلال فترة السنتين 2012-2013، وطلب إلى الأمين العام أن يعدّ ميزانية مقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013، تُعرض على الفريق أثناء اجتماعه الأول، |
a) D'approuver le budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013; | UN | (أ) الموافقة على ميزانية الآلية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Le budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013 s'élevait au total à 19 millions de dollars, ce qui correspond au montant des crédits ouverts par l'Assemblée générale dans ses résolutions 66/240 A, 67/244 A et 68/257. | UN | 4 - وبلغ مجموع ميزانية الآلية لفترة السنتين 2012-2013 ما قدره 19.0 مليون دولار، على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراراتها 66/240 ألف، و 67/244 ألف، و 68/257. |
Dans la même résolution, elle a décidé que le Groupe d'examen de l'application examinerait les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أيضاً أن ينظر فريق استعراض التنفيذ في الموارد اللازمة لعمل الآلية في فترة السنتين 2012-2013. |
16.46 Dans sa résolution 3/1, la Conférence a également décidé que le Groupe chargé de l'examen de l'application examinerait les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013, et a prié le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe d'examen de l'application, un projet de budget du mécanisme pour l'exercice 2012-2013. | UN | 16-46 وقرر المؤتمر أيضا في قراره 3/1، أن ينظر الفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ في الاحتياجات من الموارد لتشغيل الآلية في فترة السنتين 2012-2013، وطلب إلى الأمين العام أن يعد، للاجتماع الأول للفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ، مشروع ميزانية للآلية لفترة السنتين 2012-2013. |