"du marié" - Translation from French to Arabic

    • العريس
        
    • للعريس
        
    • العريسِ
        
    Jusqu'à présent, toutes les victimes sont du côté du marié. Open Subtitles جميع الضحايا التي لحدّ الآن من جانب العريس.
    C'est une tenue traditionnelle de Zodanga que la mère du marié a portée, il paraît. Open Subtitles هذا الباس التقليدي لعروس زودانغا لقد صنع بواسطة والدة العريس كما أخبرونى
    La famille du marié prouve sa reconnaissance à la famille de la mariée en lui offrant des présents. UN وتُظهر أسرة العريس تقديرها لأسرة العروس التي تهب ابنتها، من خلال تقديم الهدايا إليها.
    Divin. Peut-on avoir la famille du marié, je vous prie ? Open Subtitles رائعة للغاية، هلا تقدمت عائلة العريس من فضلكم؟
    Je suis l'ex de la mariée, et bizarrement, également proche du marié. Open Subtitles أنا صديق العروس السابق وبغرابة صديق مقرب للعريس
    Pour une fois, j'ai plus pitié de ceux qui tentent d'arrêter le marié, que du marié lui-même. Open Subtitles هذه هي المرة الوحيدة التي أشعر فيها بالأسف على الرجال الذين سيحاولون إيقاف العريس أكثر من العريس نفسه
    Le frère du marié a dit qu'aucune des deux familles n'approuvent le mariage, mais qu'elles prétendent le contraire. Open Subtitles قال شقيق العريس أنّ ولا واحد من العائلتين قد وافق على الزواج، لكنّهم تظاهروا بذلك.
    Organiser l'enterrement de vie de garçon, porter un toast au mariage, assumer une fausse identité et sauter à la fois la mariée et la sœur du marié. Open Subtitles اقامة حفلة توديع العزوبيّة، القاء خطاب في يوم الزّفاف. وتقمّص شخصّية وهميّة. واقامة علاقة مع الزّوجة وأخت العريس.
    Le père de la mariée, le père du marié prenant un bain de vapeur ensemble le jour du mariage. Open Subtitles أب العريس و أب العروس يأخذون حمام بخاري سوياُ في يوم حفل الزفاف
    J'ai parlé aux parents du marié. Ils veulent pas que j'y aille. Open Subtitles تكلمت مع والديّ العريس وواضح جداً أنهما لا يريدان ذهابي.
    Applaudissez, David, le frère du marié! Open Subtitles اذا هيا لنشبك ايدينا معا من اجل شقيق العريس ديفيد
    A présent, j'aimerais lever mon verre en l'honneur du marié et de sa merveilleuse fiancée. Open Subtitles لذا, أنا الاّن أريد أن أقدم نخبا إلى العريس وعروسه الرائعة
    Que le coeur du marié soit rempli d'espoir et les pieds de la mariée remplis de plomb. Open Subtitles جعل قلب العريس مفعماً بالأمل وقدمي العروس تتحلى بالقوة والثبات
    Sans parler du marié numéro 4 qui est porté disparu. Open Subtitles ناهيك عما يدور في عقل العريس الرابع الغائب عن الأنظار
    Mais tu n'es pas éprise du marié, que je sache ! Open Subtitles والذى هو أمر سخيف لأن كلانا يعلم أنك لم تقعين فى حب العريس.
    Au mariage de ma cousine, le témoin du marié était Ali Kazam. Open Subtitles في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام
    D'abord, elle prétend etre la cousine du marié, puis de la mariée... Open Subtitles فى الاول تظاهرت انها ابنة عم العريس ثم يعدها اينة عم العروس
    De Londres vient du marié famille , équitation hautain et haute , Open Subtitles أتت عائلة العريس من لندن بكل فخامة وروعة
    En tant que père du marié, J'aimerais accueillir notre invité. Open Subtitles بصفتي أبّاً للعريس أود أن أُرحِّب بضيفنا
    Le magazine veut un cliché du marié et de la mariée. Open Subtitles المجلة تريد صورة للعريس والعروس هل رأى أحدكم العريس ؟
    Ted Murphy, oncle du marié. Open Subtitles (تيد ميرفي) عم العريسِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more