"du milieu marin et des zones côtières" - Translation from French to Arabic

    • البيئة البحرية والمناطق الساحلية
        
    • للمناطق البحرية والساحلية
        
    • البيئة البحرية والساحلية واستخدامهما
        
    • البيئة البحرية والساحلية في
        
    • للبيئة الساحلية والبحرية
        
    Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en œuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Asie de l'Est UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    Fonds d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre UN الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا
    Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en œuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Asie de l'Est UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    Fonds régional d'affectation spéciale pour l'exécution du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières des mers de l'Asie de l'Est UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    ii) Réunion d’un groupe d’experts sur la gestion intégrée du milieu marin et des zones côtières (2001); UN ' ٢ ' اجتماع فريق الخبراء بشأن اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية )٢٠٠١(؛
    Fonds d'affectation spéciale pour la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre UN الصندوق الاستئماني العام لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Asie de l'Est UN الصندوق الاستئماني الاقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرقي آسيا
    Fonds d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre UN الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غربي ووسط افريقيا أنغولا
    Fonds d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Asie de l'Est UN الصندوق الاستئماني الاقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en œuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Asie de l'Est UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    Fonds d'affectation spéciale pour la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre UN الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا
    Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en œuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Asie de l'Est UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    Fonds d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre UN الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا
    ix) Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Asie de l'Est, jusqu'au 31 décembre 2003; UN `9` الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    xv) Fonds d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et de l'Afrique centrale, jusqu'au 31 décembre 2003. UN `15` الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    – Plan d’action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l’Asie de l’Est (le groupe régional de coordination se trouve à Bangkok); UN - خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية بمنطقة بحار شرق آسيا، وتوجد وحدتها التنسيقية اﻹقليمية في بانكوك؛
    iv) Fonds régional d’affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d’action pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l’Asie de l’Est, jusqu’au 31 décembre 2001; UN ' ٤` صندوق استئماني لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛
    x) Fonds d’affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l’Afrique de l’Ouest et du Centre, jusqu’au 31 décembre 2001; UN ' ١٠` صندوق استئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛
    Le Ghana se félicite également des initiatives entreprises dans le cadre de la gestion intégrée du milieu marin et des zones côtières, comme indiqué aux paragraphes 234 à 237 du rapport du Secrétaire général (A/52/487). UN كما ترحب غانا بالمبادرات المتخذة في إطار برنامج اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية على النحو المبين في الفقرات ٢٣٤ إلى ٢٣٧ من تقرير اﻷمين العام A/52/487.
    J'ai l'honneur de me référer à la Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est, adoptée à Antigua Guatemala (Guatemala) le 18 février 2002, sous les auspices du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), en même temps que le plan d'action pour son application. UN أتشرف بأن أشير إلى اتفاق التعاون من أجل الحماية والتنمية المستدامة للمناطق البحرية والساحلية من المنطقة الشمالية الشرقية بالمحيط الهادئ، المبرم في مدينة أنتيغوا غواتيمالا، غواتيمالا، برعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في 18 شباط/فبراير 2002، مع خطة العمل المقرر تطبيقها وفقا له.
    Développement et renforcement des programmes pour les mers régionales en vue de favoriser la préservation et l'exploitation durable du milieu marin et des zones côtières, d'instaurer des partenariats et de nouer des liens entre les accords multilatéraux sur l'environnement UN 21/28 مواصلة تطوير وتعزيز برامج البحار الإقليمية؛ تعزيز حفظ البيئة البحرية والساحلية واستخدامهما على نحو مستدام وبناء شراكات وإرساء روابط مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Convention de 1985 relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Afrique de l'Est UN اتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية في منطقة شرق أفريقيا لعام 1985
    Le Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres est un accord mondial non contraignant, qui témoigne de la résolution des États à faire face aux graves conséquences de la pollution due à des activités terrestres et des dégradations physiques du milieu marin et des zones côtières. UN 29 - برنامــج العمــل العالمي لحمايــة البيئـة البحريــة من الأنشطة البرية هو اتفاق عالمي غير ملزم، يعكس تصميم الدول على التصدي للآثار الخطيرة لمصادر التلوث البرية والتدهور المادي للبيئة الساحلية والبحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more