1979 Admission au barreau, Cour suprême du Minnesota | UN | 1979 انضمت إلى نقابة المحامين للمرافعة أمام المحكمة العليا في مينيسوتا |
Le Département de l’administration pénitentiaire du Minnesota prône l’adoption des principes de justice réparatrice et a créé en son sein un groupe chargé de leur application. | UN | وتنادي مديرية الاصلاحيات في مينيسوتا باعتماد مبادئ العدالة التأهليلية وقد أوجدت وحدة داخلها دعماً لتنفيذها. |
Le programme du Minnesota, en ce sens, mérite d’être pris comme modèle. | UN | ويعتبر برنامج مينيسوتا في هذا الصدد مثلاً يحتذى. |
Site de la bibliothèque des droits de l'homme de l'Univertité du Minnesota (University of Minnesota Human Rights Library) | UN | موقع مكتبة حقوق الإنسان التابعة لجامعة مينيسوتا |
Pourquoi n'exigez-vous pas ces terres du Minnesota dont les Chippewa et d'autres vous ont chassés il y a des années ? | Open Subtitles | لماذا لا تطالبوا بعودة ارضكم في مينسوتا حيث اخرجوكم منها قوم شيباوا و غيرهم بالقوة منذ سنين؟ |
Le Federal Bureau of Investigation a suivi un de ces pédophiles incarcéré dans une prison du Minnesota pendant près de deux ans. | UN | وقد ظل مكتب التحقيقات الاتحادي يتعقب شخصاً مداناً مشتهياً جنسياً لﻷطفال في أحد سجون مينيسوتا لما يقرب من عامين. |
1982 Admission au barreau, Tribunal de district des États-Unis d'Amérique (district du Minnesota.) | UN | 1982 قيدت في نقابة المحامين للمرافعة أمام المحكمة المحلية في مينيسوتا |
1979 Admission au barreau, Cour suprême du Minnesota | UN | 1979 انضمت إلى نقابة المحامين للمرافعة أمم المحكمة العليا في مينيسوتا |
Addison Wells, 22 ans, originaire du Minnesota. | Open Subtitles | أديسون ويلز , 22 سنة في الأصل من ولاية مينيسوتا |
C'était un pasteur Luthérien du Minnesota qui demandait comment parler de sexe avec ses fidèles. | Open Subtitles | كان قس لوثري من مينيسوتا يطلب المشورة بشأنْ كيفية التحدّث مع المُصلّين عن الجنس. |
Il était ici en vacances avec son père de Saint Paul, du Minnesota. | Open Subtitles | هو هنا في المدينة في إجازة مع والده قادم من سانت بول، .مينيسوتا |
Il est marié à une blonde aux yeux bleus du Minnesota. | Open Subtitles | فهو متزوج من شقراء بعيون زرقاء من مينيسوتا |
Les Windigos sont dans les bois du Minnesota ou au Michigan du nord. Je n'ai jamais entendu parler d'un d'entre eux si loin vers l'ouest. | Open Subtitles | الوينديغو في مينيسوتا أو شمال مشيغان لم أسمع عن أيّ واحد منهم هنا في الغرب |
Elle était là il y a 15 jours, quand tu parlais de Sinclair Lewis à ce couple du Minnesota. | Open Subtitles | كانت قبل أسبوعين عندما كنت تتحدث عن سينكلير لويس لذلك الزوج من مينيسوتا |
Leur seul et dernier espoir, deux hommes mystérieux du Minnesota et leurs machines de déglaçage. | Open Subtitles | أملهم الوحيد هو المجهود الأخير لرجلين غامضين من مينيسوتا وأجهزتهما المحلية الصنع لإذابة الجليد |
Ne laisse personne savoir que tu n'es pas du Minnesota. | Open Subtitles | لا تدعي احد يعرف هنا أنكِ لست من مينيسوتا |
C'était il y a huit ans, ma première semaine à New York, et pour un gamin du Minnesota, la grande ville était un endroit effrayant. | Open Subtitles | كان هذا قبل ثمانية سنوات، أسبوعي الأول في نيويورك وبالنسبة لفتى من مينيسوتا المدينة الكبيرة كانت مكانا مخيفا |
En 1993, les défendeurs, les McLaughlin, sont allés s'installer dans l'Ontario et ont vendu leur maison du Minnesota aux demandeurs, les Carter. | UN | في 1993، انتقل المدعى عليهم، McLaughlin، الى أونتاريو وباعوا منـزلهم في مينيسوتا الى المدعي كارتر. |
Un prototype reliant le Ministère chinois du commerce extérieur et de la coopération économique, le CDPC à Melbourne et l'Université du Minnesota à Minneapolis a été élaboré et testé. | UN | وقد تم وضع واختبار نموذج أولي يصل وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي، الصين، ومركز اﻷمم المتحدة لتطوير النقاط التجارية بملبورن، وجامعة مينيسوتا في مينيابوليس. |
et je vais retrouver un lac du Minnesota qui a des perches grosses comme ça. | Open Subtitles | و أنا شخصيا لدى موعد مع بحيرة فى مينسوتا حيث ينمو السمك إلى هذا الحجم |
:: Représentante du Barreau devant le Comité consultatif de la Cour suprême du Minnesota en matière de procédure pénale (1999-2001) | UN | :: تمثيل النقابة في اللجنة الاستشارية المعنية بقواعد الإجراءات الجنائية في المحكمة العليا لمينيسوتا (1999-2001) |
Des chercheurs de l'Université du Minnesota ont constaté que, six mois après l'avortement, les tentatives de suicide étaient multipliées par 10 chez les adolescentes. | UN | ووجد باحثون في جامعة منيسوتا زيادة بنسبة 10 أمثال في محاولات الانتحار بين المراهقات في غضون ستة أشهر بعد إجهاضهن. |