"du mont du temple" - Translation from French to Arabic

    • جبل الهيكل
        
    • الحرم الشريف
        
    • ساحة الحرم
        
    • قبة الصخرة
        
    • ساحة المسجد اﻷقصى
        
    Les Fidèles du Mont du Temple, un petit groupe israélien tout à fait marginal, tentent chaque année, et ce, depuis quelques années, de poser une pierre angulaire sur le Mont du Temple. UN فجماعة الأوفياء لجبل الهيكل، وهي جماعة إسرائيلية هامشية صغيرة، تحاول كل سنة منذ عدة سنوات وضع حجر أساس على جبل الهيكل.
    Les fidèles du Mont du Temple tentent régulièrement d’aller sur le Mont les jours de fête, pour y prier et sont régulièrement arrêtés par la police. UN ويحاول حراس جبل الهيكل على نحو منتظم، صعود الجبل في اﻷعياد لرفع الصلوات هناك. وتقوم الشرطة بصورة روتينية بمنعهم.
    Lors d'un autre incident, quelque 50 membres du mouvement de Fidélité du Mont du Temple ont essayé d'entrer dans l'enceinte du Mont pour y prier. UN وفي تطور آخر، حاول حوالي ٥٠ شخصا من أعضاء حركة مؤمني جبل الهيكل الدخول إلى الهيكل ﻷداء الصلاة هناك.
    Abattus d'une balle dans la tête par la police israélienne au cours d'émeutes dans la zone du Mont du Temple. UN أصيبوا في رأسهم برصـــاص الشرطــة الاسرائيلية أثناء اضطرابات في ساحة الحرم الشريف.
    Les autorités de sécurité ont indiqué que la limitation du nombre des fidèles autorisés à pénétrer sur le site du Mont du Temple permettait de mieux assurer la sécurité car elles avaient été averties du risque d'un attentat imminent et d'émeutes. UN وصرحت سلطات اﻷمن بأن القيود المفروضة على عدد المصلين المسموح لهم بدخول الحرم الشريف تسمح بالسيطرة على الموقف على نحو أفضل. وأشارت الى أنها تلقت تنبيهات الى قرب وقوع هجوم واضطرابات.
    Ceux-ci, membres présumés du groupe des Zélotes du Mont du Temple, sont entrés dans l'enceinte sous bonne escorte policière. UN ودخل المستوطنون، الذين يعتقد بأنهم أعضاء في جماعة أتباع جبل الهيكل، إلى ساحة الحرم تحت حماية مشددة من الشرطة.
    557. Sur le flanc occidental du Mont du Temple se trouve le site connu sous le nom de Mur occidental, le lieu de prière que de très nombreux juifs affectionnent le plus au monde. UN 557- وعلى الجانب الغربي من قبة الصخرة يقع الموقع المعروف باسم الحائط الغربي الذي يعتبر أهم مكان للصلاة لدى اليهود.
    517. Le 25 juillet, la police de Jérusalem a permis à des militants des Fidèles du Mont du Temple de pénétrer dans la zone du temple par deux et escortés de la police. UN ٥١٧ - وفي ٢٥ تموز/يوليه سمحت الشرطة اﻹسرائيلية في القدس لجماعة من " مؤمني جبل الهيكل " بدخول حرم المسجد اﻷقصى زوجين زوجين مع حراسة الشرطة.
    Le Comité a par ailleurs pris note du fait que des membres des " Fidèles du Mont du Temple " ainsi que des mouvements Hay Vekayam et Kahané Hai ont été autorisés par les autorités israéliennes à pénétrer sur le site du Mont du Temple à Jérusalem où se trouve la mosquée Al-Aqsa. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أيضا أن السلطات اﻹسرائيلية سمحت مؤخرا ﻷعضاء حركات مؤمني جبل الهيكل وحاي فيكايم وكاهاناحاي بالدخول إلى ساحة الحرم الشريف بالقدس، حيث يوجد المسجد اﻷقصى.
    Dans un autre incident, des dizaines de militants du groupe des " Fidèles du Mont du Temple " ont organisé une manifestation devant la Maison d'Orient, brûlant un drapeau palestinien et exigeant qu'Israël ferme le bâtiment. UN وفي حادثة أخرى سير عشرات من أعضاء مؤمني جبل الهيكل مظاهرة أمام بيت الشرق وقاموا بحرق العلم الفلسطيني مطالبين اسرائيل بإغلاق المبنى.
    164. Le 23 septembre 1993, la Haute Cour de justice a rejeté une requête de l'association des Fidèles du Mont du Temple qui demandaient que le Waqf musulman soit poursuivi pour construction illégale sur le Mont. UN ١٦٤ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، رفضت محكمة العدل العليا التماسا مقدما من جمعية أمناء جبل الهيكل تطلب فيه توجيه الاتهام الى هيئة اﻷوقاف اﻹسلامية لقيامها بشكل غير قانوني بالبناء على الجبل.
    Le 20 juillet, la Haute Cour de justice a décidé que la police israélienne en principe devrait autoriser de petits groupes de l’organisation de droite des Fidèles du Mont du Temple à se rendre sur le site du Mont du Temple. UN ٣١٢ - في ٢٠ تموز/يوليه، أصدرت المحكمة القضائية العليا حكما يقضي بأن تسمح الشرطة اﻹسرائيلية لمجموعات صغيرة من اتباع المنظمة اليمينية مؤمني جبل الهيكل بزيارة موقع جبل الهيكل.
    198. Le 4 août, le dirigeant d'Hai ve Kayam et d'autres militants de ce mouvement ont été arrêtés alors qu'ils essayaient de pénétrer de force dans l'enceinte du Mont du Temple pour y dire des prières spéciales. UN ١٩٨ - وفي ٤ آب/أغسطس، اعتقل زعيم حركة " هاي في كايام " وحركي آخر من الحركة فيما كانا يحاولان أن يشقا طريقهما الى جبل الهيكل ﻷداء صلاة خاصة هناك.
    Dans la vieille ville de Jérusalem, les forces de police ont à nouveau empêché le dirigeant d'Hai ve Kayam, Yehuda Etzion, d'entrer dans l'enceinte du Mont du Temple pour y prier. UN وفي مدينة القدس القديمة، قامت قوات الشرطة مرة أخرى بمنع زعيم حركة " هاي في كايام " يهودا عتسيون، من دخول حرم جبل الهيكل )المسجد اﻷقصى( ﻷداء الصلاة هناك.
    Tout récemment, une explosion de violence et des émeutes ont eu lieu à Jérusalem-Est et dans les territoires occupés après l'ouverture par les autorités israéliennes du tunnel à proximité du Mont du Temple. UN وفي وقت أقرب عهدا، اندلعت نار العنف والشغب في القدس الشرقية وفي جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة، على إثر فتح السلطات اﻹسرائيلية للنفق بجوار الحرم الشريف.
    9. Le 23 septembre, les autorités israéliennes ont ouvert une nouvelle sortie vers le tunnel Hashmonean, situé près du Mont du Temple, malgré la vive opposition des Musulmans. UN ٩ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر، فتحت السلطات الاسرائيلية منفذا جديدا لنفق هاشمونين الواقع قرب ساحة الحرم الشريف متحدية بذلك المعارضة اﻹسلامية الشديدة.
    64. Le 25 septembre, de violents affrontements ont éclaté dans tous les territoires entre les FDI et des milliers de Palestiniens qui manifestaient leur colère à la suite de l'ouverture du tunnel Hashmonean, près du Mont du Temple. UN ٦٤ - وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر، نشبت مصادمات عنيفة بين قوات جيش الدفاع الاسرائيلي والفلسطيني في كافة أنحاء اﻷراضي، عندما أطلق آلاف الفلسطينيين العنان لغضبهم بسبب فتح نفق هاشمونين بالقرب من الحرم الشريف.
    Nous suivons de très près l'évolution de la situation autour de la mosquée Al-Aqsa et du Mont du Temple/Al-Haram al-Charif. UN ونتابع الحالة عن كثب في منطقة المسجد الأقصى وحولها وجبل الهيكل/الحرم الشريف.
    C’est notamment pour cette raison qu’au lendemain de la guerre de juin 1967 au cours de laquelle Israël s’est emparé de la Vieille Ville de Jérusalem, l’administration du Mont du Temple a été laissée aux mains du wakf musulman. UN ولهذا السبب، من جملة أسباب، تركت إدارة قبة الصخرة في أيدي الأوقاف الإسلامية بعد حرب حزيران/يونيه 1967 التي استولت فيها إسرائيل على مدينة القدس القديمة.
    Alors que la police autorisait les militants à pénétrer dans l'enceinte du Mont du Temple, d'autres qui attendaient à proximité ont tenté de forcer l'accès au mont. UN ولما سمحت الشرطة بدخول هؤلاء إلى ساحة المسجد اﻷقصى حاول آخرون كانوا ينتظرون في أماكن قريبة أن يشقوا طريقهم إلى حرم المسجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more