Par sa résolution 61/254, l'Assemblée générale a décidé que le montant du fonds de réserve serait égal à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 2 - وكانت الجمعية العامة قد قررت، بموجب قرارها 61/254 أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة من التقدير الأولي لفترة السنتين 2008-2009. |
b) Par sa résolution 41/213 et, récemment, par sa résolution 63/266, l'Assemblée générale a décidé que le montant du fonds de réserve serait égal à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire du budget-programme; | UN | (ب) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 41/213، ومؤخرا القرار 63/266، وافقت الجمعية على أن يكون حجم صندوق الطوارئ ما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي للميزانية البرنامجية؛ |
b) Par sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986 et, récemment, par sa résolution 63/266 du 24 décembre 2008, l'Assemblée générale a décidé que le montant du fonds de réserve serait égal à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire du budget-programme ; | UN | (ب) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ومؤخرا قرار الجمعية 63/266 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، وافقت الجمعية على أن يكون حجم صندوق الطوارئ ما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي للميزانية البرنامجية؛ |
L'Assemblée a également décidé que le fonds de réserve serait fixé à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire. | UN | وقررت الجمعية أيضا تحديد مستوى صندوق الطوارئ بـ 0.75 في المائة من التقديرات الأولية. |
5. Décide que le montant du fonds de réserve représentera 0,75 p. 100 du montant de l'estimation préliminaire aux taux de 1998-1999, soit 19 millions de dollars; | UN | ٥ - تقرر أن يحدد مستوى صندوق الطوارئ بنسبة ٠,٧٥ في المائة من التقدير اﻷولي بمعدلات ١٩٩٨-١٩٩٩، أي ١٩ مليون دولار؛ |
Dans la même résolution, l'Assemblée a décidé que le montant du fonds de réserve représenterait 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire aux taux de 1998-1999. | UN | وفي ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية أن يحدد مستوى صندوق الطوارئ بنسبة ٧٥,٠ في المائة من التقدير اﻷولي بمعدلات الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |