"du nombre de bureaux" - Translation from French to Arabic

    • في عدد المكاتب
        
    • في عدد مكاتب
        
    Cette augmentation de la demande s'est traduite par une multiplication du nombre de bureaux extérieurs depuis 1997. UN ونجم عن زيادة الطلب على تلك الخدمات زيادة في عدد المكاتب الميدانية منذ عام 1997.
    Il y a eu toutefois une légère diminution du nombre de bureaux à avoir soutenu la présentation de rapports nationaux au Comité. UN ومع ذلك، حدث انخفاض طفيف في عدد المكاتب التي قدمت الدعم في مجال إعداد التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة.
    À noter également une nette augmentation, dans la période couverte par le plan, du nombre de bureaux qui déclarent appliquer une stratégie suivie et contrôlée pour lever des fonds au profit des composantes de programmes de pays financées par d'autres ressources (99 en 2004, contre 66 en 2002). UN 155- كانت هناك أيضا زيادة ملحوظة خلال فترة الخطة في عدد المكاتب التي أبلغت عن استخدام استراتيجية تراقب بانتظام لجمع الأموال بالنسبة لعنصر الموارد الأخرى المعتمد في البرنامج القطري، من 66 مكتبا في عام 2002 إلى 99 مكتبا في عام 2004.
    3.2.4 Augmentation du nombre de bureaux d'aide juridictionnelle dans le pays (2012/13 : 4; 2013/14 : 4; 2014/15 : 6) UN 3-2-4 زيادة في عدد المكاتب التي تقدم المساعدة القانونية في جميع أنحاء البلد (2012/2013: 4؛ 2013/2014: 4؛ 2014/2015: 6)
    2.3.3 Augmentation du nombre de bureaux d'aide juridictionnelle pleinement fonctionnels (2009/10 : 10; 2010/11 : 12; 2011/12 : 15) UN 2-3-3 زيادة في عدد مكاتب المعونة القانونية التي تعمل بكامل طاقتها (2009/2010: 10؛ 2010/ 2011: 12؛ 2011/2012: 15)
    Augmentation de 10 % du nombre de bureaux spécialisés dans la problématique hommes-femmes dans les commissariats de police et les gendarmeries (2010/11 : 0 %; 2011/12 : 70 %; 2012/13 : 10 %) UN زيادة في عدد المكاتب المعنية بالمسائل الجنسانية في مراكز الشرطة والدرك بنسبة 10 في المائة (2010/2011: صفر في المائة؛ 2011/2012: 70 في المائة؛ 2012/2013: 10 في المائة)
    2.1 Augmentation du nombre de bureaux de statistique nationaux des pays membres de la CESAO qui utilisent des normes et méthodes communes pour collecter et évaluer les indicateurs économiques à court terme UN (مؤشر الإنجاز 2-1) زيادة في عدد المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء في الإسكوا التي تستخدم معايير ومنهجيات موحدة لجمع وتقدير المؤشرات الاقتصادية الأساسية القصيرة الأجل
    e) Augmentation du nombre de bureaux utilisant un plus grand nombre de systèmes d'information conformes aux normes d'archivage numérique, le but étant d'atteindre les objectifs de l'ONU en matière de gestion de l'information et des connaissances et de les appuyer UN (هـ) زيادة في عدد المكاتب التي تشغّل نسبة متزايدة من نظم المعلومات الممتثلة لمعايير حفظ السجلات الرقمية، بما يتماشى مع أهداف الأمم المتحدة في مجال إدارة المعلومات والمعارف ودعمًا لها
    e) Augmentation du nombre de bureaux utilisant un plus grand nombre de systèmes d'information conformes aux normes d'archivage numérique, afin d'atteindre les objectifs de l'ONU en matière de gestion de l'information et des connaissances et de les appuyer UN (هـ) زيادة في عدد المكاتب التي تنفذ قدرا متزايدا من نظم المعلومات الممتثلة لمعايير حفظ السجلات بالأمم المتحدة بما يتماشى مع أهداف الأمم المتحدة في مجال إدارة المعلومات والمعارف ودعما لها
    2.2 Augmentation du nombre de bureaux de statistique nationaux des pays membres de la CESAO qui diffusent des séries chronologiques fiables et homogènes et des indicateurs économiques corrigés des variations saisonnières UN (مؤشرات الإنجاز 2-2) زيادة في عدد المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء في الإسكوا التي تنشر سلسلة زمنية موثوقة ومتجانسة، ومؤشرات اقتصادية أساسية قصيرة الأجل معدلة موسميا
    a) Augmentation du nombre de bureaux de statistique nationaux qui, grâce aux services fournis par la CESAP, sont en mesure de communiquer des données permettant de mesurer les progrès obtenus dans la réalisation des objectifs de développement convenus internationalement. UN (أ) حدوث زيادة في عدد المكاتب الإحصائية الوطنية القادرة على توفير بيانات لقياس التقدم المحرز صوب تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً
    3.2.4 Augmentation de 10% du nombre de bureaux spécialisés dans la problématique hommes-femmes dans les commissariats de police et les gendarmeries (2010/11 : 0 %; 2011/12 : 70 %; 2012/13 : 10 %) UN 3-2-4 زيادة في عدد المكاتب المعنية بالمسائل الجنسانية في مراكز الشرطة والدرك بما لا يقل عن 10 في المائة (11/2010: صفر في المائة؛ 2011/2012: 70 في المائة؛ 2012/2013: 10 في المائة)
    e) Augmentation du nombre de bureaux utilisant davantage de systèmes d'information conformes aux normes d'archivage numérique, afin d'atteindre les objectifs de l'ONU en matière de gestion de l'information et des connaissances et de les appuyer UN (هـ) زيادة في عدد المكاتب التي تنفذ قدرا متزايدا من نظم المعلومات الممتثلة لمعايير حفظ السجلات بالأمم المتحدة بما يتماشى مع أهداف الأمم المتحدة في مجال إدارة المعلومات والمعارف ودعما لها
    3.2.4 Augmentation d'au moins 70 % du nombre de bureaux spécialisés dans les questions féminines qui ont été ouverts dans les commissariats de police et dans les gendarmeries (0 % en 2009/10; 0 % en 2010/11; et 70 % en 2011/12) UN 3-2-4 زيادة في عدد المكاتب المعنية بالمسائل الجنسانية في مفوضيات الشرطة والدرك بما لا يقل عن 70 في المائة (2009/2010: لم تحدث زيادة؛ 2010/2011: لم تحدث زيادة؛ 2011/2012: 70 في المائة)
    On a enregistré une augmentation de 85 % du nombre de bureaux de pays du FNUAP ayant appuyé des interventions visant à accroître les capacités dont disposent les prestataires de services pour faire en sorte que les accouchements se déroulent dans de bonnes conditions de sécurité et pour qu'il soit possible d'effectuer si nécessaire des soins obstétriques d'urgence (voir annexe 3). UN وبلغت نسبة الزيادة في عدد مكاتب الصندوق القطرية التي تدعم التدخلات الرامية إلى تعزيز قدرة مقدمي خدمات الولادة الآمنة ورعاية التوليد في الحالات الطارئة، 85 في المائة (المرفق 3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more