"du paludisme à l" - Translation from French to Arabic

    • من الملاريا
        
    • الملاريا في
        
    • الملاريا بحلول
        
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, des membres de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention du personnel militaire et civil dans l'ensemble de la Côte d'Ivoire UN :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار
    Mise en œuvre d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, des membres de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Le rapport, qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixantième session, comprendra les dernières données disponibles sur la situation du paludisme à l'échelle mondiale, y compris une mise à jour concernant les activités liées à l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs à moyen terme. UN وسيتضمن التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين أحدث المعلومات عن حالة الملاريا في العالم، بما في ذلك آخر المعلومات عن الأنشطة المتصلة بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف منتصف المدة.
    À ce rythme, et à défaut d'une mobilisation mondiale plus soutenue à tous les niveaux, l'un des principaux OMD, à savoir l'élimination du paludisme à l'échéance 2015, ne sera qu'un vœu pieux. UN وبهذه الوتيرة، وبدون تعبئة عالمية أكثر اتساقا على جميع المستويات، سيظل أحد الأهداف الإنمائية للألفية، المتمثل في القضاء على الملاريا بحلول عام 2015 مجرد أمنية كاذبة.
    Mise en œuvre d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, des agents de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention du personnel militaire et civil de tous les lieux d'affectation de l'ONUCI UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention du personnel militaire et civil dans l'ensemble de la Côte d'Ivoire UN :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في أنحاء كوت ديفوار كافةً
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention du personnel militaire et civil dans tous les lieux d'affectation UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة وموظفيها المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké et Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké and Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké et Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا
    Formation de 5 000 membres du personnel aux moyens de prévenir le paludisme. Émissions radiophoniques sur la prévention du paludisme à l'intention de 10 000 membres du personnel. UN تلقى000 5 فرد التدريب في مجال الوقاية من الملاريا وحصل 000 10 فرد على معلومات عن طريق البث الإذاعي بشأن الوقاية من الملاريا.
    :: Mise en œuvre d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, des agents de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Le Rapport, qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixantième session, comprendra les dernières données disponibles sur la situation du paludisme à l'échelle mondiale, y compris une mise à jour concernant les activités liées à l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs à moyen terme. UN وسيتضمن التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين أحدث المعلومات عن حالة الملاريا في العالم، بما في ذلك آخر المعلومات عن الأنشطة المتصلة بتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف نصف المدة.
    Dans le Rapport 2012 sur le paludisme dans le monde, l'OMS dresse un tableau en demi-teintes des tendances du paludisme à l'échelle internationale, en mettant en exergue le ralentissement observé dans les progrès accomplis, dû au déficit des financements et à l'éventuelle résurgence de la maladie dans les régions où elle était précédemment sous contrôle. UN 14 - وفي التقرير عن الملاريا في العالم لعام 2012، رسمت منظمة الصحة العالمية صورة متباينة لاتجاهات الملاريا على الصعيد العالمي، محذرة بشأن كل من التباطؤ في التقدم المحرز بسبب النقص في التمويل وإمكانية عودة ظهور الملاريا في المناطق التي كانت قد جرى فيها السيطرة على المرض سابقا.
    Certes, le rapport du Secrétaire général sur le paludisme fait état d'une situation à même d'autoriser des motifs d'espoir; néanmoins, le chemin reste encore long pour concrétiser l'un des principaux objectifs du Millénaire pour le développement, à savoir l'élimination du paludisme à l'échéance 2015. UN وفي حين يصف تقرير الأمين العام عن الملاريا بالتأكيد موقفا يبعث فينا الأمل، فإن الطريق أمامنا لا يزال طويلا في الوفاء بهدف رئيسي من الأهداف الإنمائية للألفية، ألا وهو القضاء على الملاريا بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more