Département de la propagande du Comité central du Parti communiste chinois | UN | إدارة الإعلام التابعة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني |
Équipes dirigeantes du Comité du Parti communiste chinois Équipes dirigeantes, administration | UN | أفرقة القيادة في اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني |
Canton Source : Statistiques du Département de l'Organisation du Comité central du Parti communiste chinois (PCC). | UN | مصدر البيانات: إحصاءات إدارة التنظيم التابعة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني. |
128. Le Rapporteur spécial a demandé si la liberté de croyance religieuse était interdite aux membres du Parti communiste chinois. | UN | طلب المقرر الخاص إيضاح ما إذا كانت حرية المعتقد مباحة أم لا ﻷعضاء الحزب الشيوعي الصيني. |
Nous tenons à exprimer notre sincère reconnaissance aux dirigeants du Parti communiste chinois et au Gouvernement de la République populaire de Chine pour avoir accueilli cette conférence historique. | UN | ونعرب عن خالص امتناننا لقادة الحزب الشيوعي الصيني وحكومة جمهورية الصين الشعبية لاستضافة هذا المؤتمر التاريخي. |
On espère que de nouvelles révisions des systèmes politique et juridique proposées au quinzième Congrès national du Parti communiste chinois renforceront encore la protection des droits de l'homme. | UN | وقال إن من المأمول أن تعمل التنقيحات اﻹضافية للنظامين السياسي والقانوني التي اقترحت في المؤتمر الوطني الخامس عشر للحزب الشيوعي الصيني على مواصلة دعم حماية حقوق اﻹنسان. |
Une décision de la Troisième session plénière du dix-huitième Comité central du Parti communiste chinois (PCC) stipulait que l'élaboration d'une politique consistant à proroger progressivement l'âge de la retraite devrait être envisagée. | UN | وأشار قرار للدورة العمومية الثالثة للجنة المركزية الثامنة عشرة للحزب الشيوعي الصيني إلى ضرورة استكشاف وضع سياسات بشأن الرفع التدريجي لسن التقاعد. |
La source est d'avis que la détention de M. Ouyang est liée à l'arrestation d'autres cybermilitants et à la lettre ouverte qu'il a adressée au 16e Congrès du Parti communiste chinois. | UN | ويرى المصدر أن احتجاز السيد أويانغ يي مرتبط بإلقاء القبض على ناشطين آخرين في الإنترنت ، وبرسالته المنشورة التي وجهها إلى المؤتمر الوطني السادس عشر للحزب الشيوعي الصيني. |
55. Le dix-huitième Congrès national du Parti communiste chinois vient de se conclure avec succès. | UN | 55- واستطرد يقول إنَّ المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني انتهى للتو بنجاح. |
Il est membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et président de la Conférence politique consultative du peuple chinois. | UN | والرئيس الفخري للمؤسسة هو جيا كينغلين، عضو اللجنة الدائمة للمكتب السياسية للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ورئيس مؤتمر الشعب الصيني الاستشاري السياسي. |
Parmi les délégués au dix-huitième Congrès national du Parti communiste chinois, les femmes représentaient un record historique de 23 %. | UN | وبلغت نسبة النساء من بين المندوبين الذين شاركوا في المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني إلى مستوى مرتفعاً غير مسبوق هو 23 في المائة. |
Au quinzième Congrès national du Parti communiste chinois, tenu le mois dernier, le Secrétaire général du Parti, Jiang Zemin, a annoncé que, non contente d'avoir déjà réduit ses troupes de 1 million de soldats dans les années 80, la Chine éliminerait encore 500 000 hommes au cours des trois années à venir. | UN | وفي المؤتمر الوطني الخامس عشر للحزب الشيوعي الصيني المنعقد في الشهر الماضي، أعلن اﻷمين العام جيانـغ زيميـن بـأن الصيـن، بنـاء على تخفيض قواتها العسكرية في الثمانينات بمقدار مليون جندي، ستجري تخفيضـا إضافيـا بمقدار ٠٠٠ ٥٠٠ جندي خلال السنوات الثـلاث المقبلـة. |
43. Le quinzième Congrès national du Parti communiste chinois a établi un plan de développement économique et social du pays dans la perspective du siècle prochain. | UN | ٤٣ - واختتم كلمته قائلا إنه قد جرى في المؤتمر الوطني الخامس عشر للحزب الشيوعي الصيني وضع خطة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد في القرن المقبل. |
En août 2005, Wang Jiarui, Ministre et membre du Comité central du Parti communiste chinois chargé des relations internationales, s'est rendu en Israël et en Palestine. | UN | وفي آب/أغسطس 2005، قام وانغ جياروي، وزير إدارة الاتصال الدولي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني بزيارة إسرائيل وفلسطين. |
En octobre 2014, le dix-huitième Congrès national du Parti communiste chinois adoptera un ensemble de mesures pour faire progresser celui-ci. | UN | وأشار إلى أن المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني سيعتمد في تشرين الأول/أكتوبر 2014 تدابير شاملة ترمي إلى النهوض بسيادة القانون. |
À la fin de 2007, le Département de l'organisation du Comité central du Parti communiste chinois a introduit un système de rapports annuels d'activité et un système de bulletin de travail concernant la formation et le choix des femmes cadres afin d'examiner, superviser et guider l'action menée sur le terrain à cet égard. | UN | وفي نهاية عام 2007، بدأت دائرة التنظيم التابعة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني بتطبيق نظام تقرير العمل السنوي ونظام نشرة العمل بشأن تدريب الكوادر النسائية واختيارهن وذلك من أجل استعراض العمل الجاري على أرض الواقع والإشراف عليه وتوجيهه. |
Il y a des messages adressés à son père, un officiel de haut rang du Parti communiste chinois. | Open Subtitles | إنّها رسائل، مُرسلة إلى والده، وهو موظّف ذو رتبة عالية في الحزب الشيوعي الصيني. |
ii) Les membres du Parti communiste chinois | UN | `٢` أعضاء الحزب الشيوعي الصيني |
3. Adoption d'une loi reconnaissant la liberté de religion et de croyance de tous, y compris les membres du Parti communiste chinois. | UN | ٣ - اعتماد قانون يعترف بحرية الدين والمعتقد للجميع، بمن فيهم أعضاء الحزب الشيوعي الصيني. |
M. Deng Xiaoping a été un dirigeant exceptionnel, jouissant de la haute estime du Parti communiste chinois, de l'armée de libération populaire chinoise, du peuple chinois, tous groupes ethniques confondus. | UN | كان السيد دينـــغ شياوبنغ زعيما بارزا، يحظى باحترام كبيــــر من قِبَل الحزب الشيوعي الصيني وجيش التحرير للشعب الصيني ولدى الشعب الصيني بكل مجموعاته الاثنية. |
En juin 2009, He Guoqiang, membre du Comité permanent du Bureau politique et Secrétaire du Comité central de l'inspection disciplinaire du Parti communiste chinois, s'est rendu en Égypte et en Jordanie. | UN | وفي حزيران/يونيه 2009، زار هي جوكيانغ عضو اللجنة الدائمة للمكتب السياسي وأمين اللجنة المركزية المعنية بتفقد الانضباط في الحزب الشيوعي الصيني كلا من مصر والأردن. |